Gracias, y felicidades por haber elegido el Piano Digital FP-3 de Roland. Funciones principales Diseño compacto, ligero y con estilo El diseño refinad
10Antes de empezar a interpretarConexión de los Pedales1. Conecte el pedal incluido con el FP-3 (DP-6x1) a uno de los jacks de Pedal.Si está conectado
11Antes de empezar a interpretar Desactivar la alimentación1. Antes de desactivar la alimentacion, baje el volumen al mínimo haciendo girar el mando
12Capítulo 1 Tocar el tecladoEscuchar las Canciones internasBien, vamos a escuchar las canciones internasEl FP-3 dispone de cincuenta y cuatro cancion
13Capítulo 1 Tocar el tecladoCuando aparece lo siguiente en la pantallaSi hay datos de alguna interpretación guardados en al memoria del FP-3, aparece
14Capítulo 1 Tocar el tecladoInterpretar con distintos sonidosEl FP-3 dispone de 40 sonidos internos distintos que le permiten disfrutar de una interp
15Capítulo 1 Tocar el teclado Interpretar con dos tones superpuestos (Dual Play) Puede reproducir dos sonidos diferentes con una sola tecla al mismo
16Capítulo 1 Tocar el tecladoInterpretar con tones distintos en las zonas izquierda y derecha del teclado (Split Play)La interpretación con el teclado
17Capítulo 1 Tocar el teclado Cambiar los tonesfig.01-131. Mantenga el botón [Split] apretado y pulse el botón Tone del tone que desea cambiar, el to
18Capítulo 1 Tocar el tecladoCambiar el balance del volumen para Dual Play y Split PlayPuede cambiar el balance del volumen de los tonos superior e in
19Capítulo 1 Tocar el tecladoCambiar el tacto del tecladoPuede cambiar la sensibilidad del tacto o la respuesta de las teclas.Cuando el instrumento es
2 IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.BLUE: BROWN: As the colours of the wires in the mains le
20Capítulo 1 Tocar el tecladoAñadir amplitud al sonido (Efecto Chorus)Puede aplicar un efecto de chorus a las notas que toca en el teclado. Al añadir
21Capítulo 1 Tocar el tecladofig.01-202. Pulse los botones [-] o [+] para cambiar la profundidad de efecto.3. Pulse de nuevo el botón [Chorus].El indi
22Capítulo 1 Tocar el tecladoTransponer el tono del teclado (Key Transpose)Puede transponer el tono de una interpretación sin tener que cambiar la pos
23Capítulo 1 Tocar el tecladoUtilizar el MetrónomoA continuación se describe como utilizar del metrónomo. fig.02-011. Pulse el botón [ (Metrónomo)] p
24Capítulo 1 Tocar el teclado Cambiar el ritmo del metrónomo1. Con el botón [Tempo/Rhythm] pulsado, pulse el botón [-] o [+].El indicador del botón [
25Capítulo 2 Tocar con percusiones¿Qué es Session Partner?“Session Partner” le permite disfutar como si estuviera tocando en una sesión“Session Partne
26Capítulo 2 Tocar con percusionesInterpretar con percusionesfig.02-05 Interpretar con sonidos de bateríaAhora, pruebe de interpretar mientras toca e
27Capítulo 2 Tocar con percusionesReproducir sólo el sonido de bajo de la parte de acordesUna parte de acordes de la percusión no sólo contiene su son
28Capítulo 2 Tocar con percusionesSeleccionar una percusiónAhora, intente cambiar la percusión que se interpreta.fig.02-091. Pulse el botón [Tempo/Rhy
29Capítulo 2 Tocar con percusionesCambiar un tempo de la percusiónPuede cambiar el tempo de la percusión seleccionada.Además, puede cambiar el tempo m
3 010 • Esta unidad, por si sola o en combinación con amplificadores y auriculares o altavoces es capaz de producir niveles de sonido que puedan caus
30Capítulo 2 Tocar con percusiones Seleccionar una progresión de acorde de la percusión Mientras toca la parte de acordes mientras interpreta, la pro
31Capítulo 2 Tocar con percusionesInterpretar con la progresión del acorde especificado en la mano izquierda (Rhythm Split Play)La interpretación con
32Capítulo 2 Tocar con percusionesCambiar el balance del volumen entre el teclado y la percusiónSi utiliza percusión en una interpretación, puede camb
33Capítulo 3 Grabar una interpretaciónPuede grabar fácilmente sus interpretaciones.Puede reproducir una interpretación grabada para comprobar qué y co
34Capítulo 3 Grabar una interpretación Grabar una interpretación con percusiónTambién puede guardar fácilmente interpretaciones en las percusiones y
35Capítulo 3 Grabar una interpretación Grabar una interpretación con percusión(en Split Play)Especifique la progresión del acorde su mismo para graba
36Capítulo 3 Grabar una interpretación Grabar los botones de pista seleccionadaEl grabador FP-3 tiene tres botones de pista.Si pulsa el botón [Rec],
37Capítulo 3 Grabar una interpretaciónEliminar informaciones grabadasPuede eliminar interpretaciones grabadas.fig.03-041. Mantenga pulsado el botón [S
38Capítulo 4 Otras funcionesModificar la resonancia del pedal DamperEn un piano acústico, pisar el pedal damper hace que otras cuerdas vibren, añadien
39Capítulo 4 Otras funcionesCambiar la aplicación de los efectos de pedalCuando el pedal se pulsa en Dual Play (p. 15) o Split Play (p. 16), los efect
4 NOTAS IMPORTANTES Además de las precauciones de “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” en las páginas 2 y 3, lea lo siguiente: Alimentación 301 • No
40Capítulo 4 Otras funcionesSintonizar con la afinación de otros instrumentos (Master Tuning)Si toca junto con otros instrumentos y en otras circunsta
41Capítulo 4 Otras funcionesLa pantalla tendrá el siguiente aspecto:fig.Chart3Si interpreta con una afinación distinta a equal temperament, deberá esp
42Capítulo 4 Otras funcionesConectar dispositivos MIDIAcerca de MIDIMIDI son las siglas de “Interface Digital para Instrumentos Musicales, ” y es un e
43Capítulo 4 Otras funciones Ajustes MIDIAjustes del canal de envío MIDIMIDI dispone de dieciséis canales MIDI, del 1 al 16. La simple conexión de un
44Capítulo 4 Otras funcionesDefinir el modo MIDI OutSi define el modo MIDI Out, puede hacer una selección más adecuada (para el dispositivo MIDI exter
45Solucionar problemasProblema Causa/SoluciónNo se activa ¿El cable está bien conectado? (p. 8)No emite sonido¿El nivel de volumen del FP-3 (p. 11) o
46Solucionar problemasLa reverberación se mantiene incluso después de desactivar el efecto ReverbComo el piano FP-3 reproduce fielmente la profundidad
47Mensajes de error/Otros mensajes* Los mensajes de error se indican con una “E.” antes del númeroCuando aparece un mensaje de error, los indicadores
48Lista de tonesPiano1 Grand Piano 1*2 Grand Piano 2*3 Rock Piano4 Honky-tonk5 Upright Piano*6 Harpsichord* indica un tone con resonancia por simpatía
49Lista de percusiónNo.GéneroNombreTempo reco-mendadoTiempor01 Pop Cutting Guitar 1 90 ~ 120 4/4r02 Pop Cutting Guitar 2 90 ~ 120 4/4r03 Pop EP Pop 1
5 Contenido Utilizar la Unidad de Manera Segura...2Notas Importantes ...
50Lista de patrones de progresión de acordePercusión recomendada Género: AllPattern 1Percusión recomendada Género: AllPattern 2Percusión recomendada G
51Lista de patrones de progresión de acordePercusión recomendada Género: Blues, Rock, PopPattern 7Percusión recomendada Género: JazzPattern 8Percusión
52Lista de digitación de acordes ● símbolo:indica las notas que constituyen los acordes. ★ símbolo:Los acordes con una “★” se pueden tocar pulsando la
53Lista de digitación de acordesF# G A A B BF#M7 GM7 A M7 AM7 B M7BM7F#7 G7 A 7 A7 B 7B7F#m Gm A m Am B mBmF#m7 Gm7 A m7 Am7 B m
54Lista de canciones internas→ “Escuchar las Canciones internas” (p. 12)Canción No.Título de canción Compositor Copyrightd. 1 Jobs For The Boys J. Mau
55Lista de canciones internas* Todos los derechos reservados. El uso desautorizado de este material para propósitos que no sean privados o de disfrute
56Lista de funciones directasNo. Usted desea Botones PáginaMantenga pulsado el botón [Song] y pulse el botón [●].Balance de volumen entre el tone Lowe
57Function...BasicChannelModeNoteNumber :VelocityAfterTouchPitch BendControlChangeProgChangeSystem ExclusiveSystemCommonSystemReal TimeAuxMessageNotes
58Especificaciones principales<Teclado>88 teclas (Acción martillo progresiva)Sensibilidad al tactoSuave/Normal/Fuerte/FijaModo KeyboardWholeDual
61ÍndiceAAcorde ... 52Adaptador CA ...
6 Descripción de los paneles Panel frontal 1 Botón [Volume] Ajusta el nivel de volumen general (p. 11). 2 Botón [Brilliance] Ajusta el brillo del so
62ÍndiceCada parte por separado ... 13Canción interna ... 12
InformaciónSi necesita servicios de reparación, contacte con su Centro de Servicio Roland más cercano o con el distribuidor autorizado Roland de su pa
For the USAFEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENTThis equipment has been tested and found to comply with the limits f
02349012 ’00-10-A3-11N
7Descripción de los paneles Panel posterior 1 Jacks PedalSirve para conectar el pedal suministrado (DP-6), u otros pedales adecuados (p. 10).2 Conect
8Antes de empezar a interpretarRealizar ConexionesEl FP-3 no contiene amplificadores ni altavoces. Para escuchar los sonidos, puede conectar un amplif
9Antes de empezar a interpretar2. Conecte el adaptador CA suministrado al FP-3, y a continuación conecte el otro extremo a la toma de corriente.Para e
Comentarios a estos manuales