MANUAL DEL USUARIO Para garantizar una utilización segura y el máximo rendimiento de este producto, lea este manual con atención. Para garantizar un
8Notas importantes sobre la manipulación y el usoEste equipo es un dispositivo de precisión. Para garantizar el máximo rendimiento, asegúrese de segui
9Acerca de los Manuales de FuncionamientoDocumentación entregada con el equipoEste equipo se entrega con la documentación siguiente. Manual del usuar
10
11Capítulo 1 Primeros pasos1-1 Acerca de este equipo ...12Características ...
12Capítulo 1 Primeros pasos1-1 Acerca de este equipoCaracterísticasEste equipo es una impresora de marcado directo. Graba imágenes marcando puntos det
13Capítulo 1 Primeros pasos1-1 Acerca de este equipoCabezal (MPH-90)El grabado se realiza sobre el material utilizan-do una aguja de grabado. La punta
141-1 Acerca de este equipoCapítulo 1 Primeros pasosComprobar los elementos incluidosLos siguientes elementos se entregan con el equipo. Compruebe que
1-2 InstalaciónEntorno de instalaciónInstale el equipo en un lugar silencioso y estable que ofrezca unas condiciones de funcionamiento correctas. Una
161-2 InstalaciónCapítulo 1 Primeros pasosConexión del cable de alimentaciónATENCIÓN No use fuentes de alimentación que no cumplan con las caracterís
1-3 Instalar el softwareRequisitos del sistemaSistema operativo *Windows XP/Vista/7 (edición de 32/64 bits)ProcesadorIntel® Core 2 Duo o superior (Cor
Roland DG Corp. dispone de la licencia del TPL Group para la tecnología MMP.ATENCIÓNEste producto contiene productos químicos que pueden causar cáncer
Instalar el controlador y el softwareProcedimientoAntes de iniciar la instalación y la conguración, compruebe que el cable USB NO esté conectado.Ac
Windows Vista / 7:Si aparece la pantalla mostrada en la gura, haga clic en [Install this driver software anyway].Windows XP:Si aparece la pantalla mo
Windows Vista / 7:El controlador se instala de forma automática.Windows XP: Seleccione [No por el momento] y haga clic en [Siguiente]. Seleccione [Ins
Cómo abrir la pantalla de preferencias de grabado del controlador de METAZAProcedimientoDesde el menú [Inicio] ( ), haga clic en [Dispositivos e impr
Cómo abrir la ayuda del controlador de METAZAAbra la pantalla de preferencias de grabado del controlador de METAZA, y haga clic en [Ayuda]. Página 21
Cómo visualizar la ayuda para el softwareInicie el software y haga clic en [Ayuda] → [Tabla de Contenido] en el menú. Página 22, "Cómo iniciar e
25Capítulo 2 Grabar2-1 Preparar el grabado ... 26Primeros pasos: Comprobar el ujo del tr
26Capítulo 2 Grabar2-1 Preparar el grabadoPrimeros pasos: Comprobar el ujo del trabajo de grabadoPreparar el equipo MPX-90MActive el equipo y selecci
27Capítulo 2 Grabar2-1 Preparar el grabadoPASO 1: Activar el equipoProcedimientoAbra la cubierta y aoje el tope del cabezal.Pulse el botón [
1ContenidoContenido ...1 Para una utilizació
282-1 Preparar el grabadoCapítulo 2 GrabarPASO 2: Especicar el destino de salida para METAZAStudioProcedimientoInicie METAZAStudio. Página 22, &quo
29Capítulo 2 Grabar2-1 Preparar el grabadoDureza de la supercie a grabarEl índice de dureza Vickers (HV) de la supercie a grabar debe ser como máxim
302-1 Preparar el grabadoCapítulo 2 GrabarPASO 4: Preparar los datos de grabadoA continuación se explica el método de preparación de los datos de grab
31Capítulo 2 Grabar2-1 Preparar el grabadoHaga clic en [OK].En el caso de [2D Symbol]Haga clic en y, a continuación, en .En el caso de [Text]Haga
322-1 Preparar el grabadoCapítulo 2 GrabarHaga clic en [Object] > [Move to Center]. El centro del campo Variable se mueve hasta el centro del área
33Capítulo 2 Grabar2-1 Preparar el grabadoDena los ajustes de las propiedades, incluyendo [Size] del campo Variable. Los elementos de la conguració
342-1 Preparar el grabadoCapítulo 2 GrabarEspecique un archivo CSV y haga clic en [Open].El archivo CSV especicado se importa en META-ZAStudio. Ar
35Capítulo 2 Grabar2-2 Empezar a grabarPASO 1: Cargar el instrumento a grabarDecida si va a utilizar como retenedor la mordaza o la tabla, según el ta
362-2 Empezar a grabarCapítulo 2 GrabarColoque un protector en la punta del cabezal.Colóquelo con cuidado, sujetando el cabezal como se muestra en la
37Capítulo 2 Grabar2-2 Empezar a grabar2.Cargue el instrumento a grabar en la mordaza.Si utiliza la tabla, vaya a la página 40. Coloque la cara poste
2ContenidoWindows® es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft® Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.Los nom
382-2 Empezar a grabarCapítulo 2 GrabarLevante la abrazadera de la mordaza. Cuando suba o baje la abrazadera, sujétela siempre por su asa.Coloque el
39Capítulo 2 Grabar2-2 Empezar a grabarPulse el botón del puntero láser. El puntero láser recibe irradiación. Si el equipo está inactivo durante 5 mi
402-2 Empezar a grabarCapítulo 2 Grabar2.Cargue el instrumento a grabar en la tabla. Si utiliza la mordaza, vaya a la página 37. Coloque la tabla.Col
41Capítulo 2 Grabar2-2 Empezar a grabarCargue el instrumento a grabar en la hoja adhesiva. Mueva la tabla de forma que el puntero láser apunte al cen
422-2 Empezar a grabarCapítulo 2 Grabar3.Fije la altura del cabezal. (Sólo si no utiliza el protector del cabezal)Pulse el botón [Power/Movement]El c
43Capítulo 2 Grabar2-2 Empezar a grabarPulse el botón [Power/Movement]El cabezal se mueve hacia la parte posterior izquierda.Desmonte el protector d
442-2 Empezar a grabarCapítulo 2 GrabarAjuste y conrme las preferencias siguientes. Nombre de la impresoraRoland MPX-90M Rango de grabadoPara limita
45Capítulo 2 Grabar2-2 Empezar a grabarHaga clic en [OK].Se inicia el grabado de la página siguiente.* En función del tipo de escáner, es posible que
46Capítulo 2 Grabar2-3 Acabar y detener las operaciones de grabadoDetener las operaciones de grabadoMantenga pulsado el botón [Power/Move-ment] durant
Capítulo 3 Mantenimiento y ajuste3-1 Mantenimiento y ajuste ...48Aspectos a tener en
3 Para una utilización seguraUn manejo o uso inadecuados de este equipo podría provocar lesiones o daños materiales.A continuación se describen los as
48Capítulo 3 Mantenimiento y ajuste3-1 Mantenimiento y ajusteAspectos a tener en cuenta para el mantenimiento diarioATENCIÓN No utilice nunca gasolin
49Capítulo 3 Mantenimiento y ajuste3-2 AjusteAjustar la fuerza de marcado de la agujaPuede ajustar la fuerza de marcado de la aguja utilizando MPX-90M
503-2 AjusteCapítulo 3 Mantenimiento y ajusteAjuste del punto de origenSi el texto o la imagen grabados se encuentran en una posición no deseada, esto
51Capítulo 3 Mantenimiento y ajuste3-3 Sustitución de los consumiblesCiclo de sustitución para el protector del cabezalCuando observe que el protector
523-3 Sustitución de los consumiblesCapítulo 3 Mantenimiento y ajusteSustitución del cabezalDeberá sustituir el cabezal en los siguientes casos. El
53Capítulo 3 Mantenimiento y ajuste3-3 Sustitución de los consumiblesActive el equipo. Página 27, "PASO 1: Activar el equipo"El indicador
543-3 Sustitución de los consumiblesCapítulo 3 Mantenimiento y ajusteProcedimientoInicie MPX-90M Head Manager. Página 22, "Cómo iniciar el soft
55Capítulo 4 Apéndice4-1 Operaciones más avanzadas ...56Creación directa de símbolos 2D ...
56Capítulo 4 Apéndice4-1 Operaciones más avanzadasCreación directa de símbolos 2DPuede crear símbolos 2D no sólo desde un archivo CSV sino también dir
57Capítulo 4 Apéndice4-1 Operaciones más avanzadasArrastre el ratón (muévalo manteniendo pulsado el botón izquierdo) en sentido diagonal descendente s
4 Para una utilización segura ATENCIÓNNo deje que los niños se acerquen al equipo.En el equipo hay zonas y componentes que suponen un riesgo para los
584-1 Operaciones más avanzadasCapítulo 4 ApéndiceHaga clic en .Aparece el cuadro de diálogo [Properties]. Si el área de dibujo del símbolo 2D no es
59Capítulo 4 Apéndice4-1 Operaciones más avanzadasRegistrar una composición y ajustar la fuerza de marcadoCon este equipo, si graba utilizando una fue
604-1 Operaciones más avanzadasCapítulo 4 Apéndice Introduzca un nombre para la composi-ción que está registrando. Introduzca [Speed/Impact]Los resul
61Capítulo 4 Apéndice4-1 Operaciones más avanzadas Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono [Roland MPX-90M]; haga clic en [Printing Pre
624-1 Operaciones más avanzadasCapítulo 4 ApéndiceCrear y guardar fuentes con caracteres trazadosProcedimientoIniciar SFEdit2. Pág. 23, "Cómo v
63Capítulo 4 Apéndice4-1 Operaciones más avanzadasHaga clic en .Utilizar una fuente con caracteres trazados en METAZAStudioAsegúrese de que las sigu
644-1 Operaciones más avanzadasCapítulo 4 Apéndice Haga clic en la cha [Format]. Seleccione [RSF].Las opciones de [Font] pasarán a ser solamente las
65Capítulo 4 Apéndice4-1 Operaciones más avanzadasDesde la lista de caracteres, haga clic en el carácter trazado que desea editar.El carácter trazado
66Capítulo 4 Apéndice4-2 Qué hacer siEl botón [Power/Movement] parpadea. ¿Ha activado el equipo mientras se ajustaba la posición del cabezal? Si se a
67Capítulo 4 Apéndice4-2 Qué hacer si¿Ha colocado un instrumento a grabar sin usar la mordaza o la tabla incluidas? Desactive el equipo, manteniendo p
5 Para una utilización segura ATENCIÓNConecte el equipo a una toma de corriente que cumpla con las especicaciones del equipo (de voltaje, frecuencia
684-2 Qué hacer siCapítulo 4 ApéndiceSe realiza el marcado, pero no se graba nada.¿El instrumento a grabar cumple las condiciones de los instrumentos
69Capítulo 4 Apéndice4-2 Qué hacer siLa imagen grabada no tiene la calidad deseada.¿Son correctos los ajustes del material?Elija el material del instr
704-2 Qué hacer siCapítulo 4 Apéndice¿La oscuridad de la imagen es irregular?Si realiza una nueva pasada puede mejorar la calidad de la imagen. Con el
71Capítulo 4 Apéndice4-2 Qué hacer siHaga clic con el botón derecho en el icono "Roland MPX-90M" y, a continuación, en Printing Preferences
724-2 Qué hacer siCapítulo 4 Apéndice Seleccione [Correct slope] Introduzca los valores de la escala ano-tados en en el controlador. Haga clic en [
73Capítulo 4 Apéndice4-2 Qué hacer siHaga clic en [Install] en el "Controlador de METAZA".Seleccione [Install], seleccione [Roland MPX-90M
744-2 Qué hacer siCapítulo 4 ApéndiceSi se visualiza la pantalla que indicamos a continuación, haga clic en [Finish].Haga clic en en el menú de co
75Capítulo 4 Apéndice4-2 Qué hacer si Haga clic en [Finish].Si durante la instalación se visualiza la siguiente pantallaHaga clic en [Continuar].Expul
764-2 Qué hacer siCapítulo 4 ApéndicePara instalar el software por separadoProcedimientoAcceda a Windows como administrador o como miembro del grupo
77Capítulo 4 Apéndice4-2 Qué hacer siEl controlador de METAZA no puede instalarseSi la instalación del controlador se detiene sin completarse o si el
6 Para una utilización segura Notas importantes acerca del cable de alimentación, el conector y la toma de corrienteNunca coloque ningún objeto encima
784-2 Qué hacer siCapítulo 4 ApéndiceWindows XP1. Use un cable USB para conectar el equipo al PC, y luego active el equipo.2. Si aparece el Asistente
79Capítulo 4 Apéndice4-2 Qué hacer siWindows Vista1. Desactive el equipo, desconecte el cable USB que lo conecta con el PC y el equipo.2. Acceda a Win
80Capítulo 4 Apéndice4-3 Al trasladar el equipoColocar los topesAl trasladar el equipo, asegúrese de colocar los materiales protectores. Si traslada e
81Capítulo 4 Apéndice4-3 Al trasladar el equipoFije el cabezal en la posición más alta. Después de aojar el mando, levante el cabezal a la posición
82Capítulo 4 Apéndice4-4 Especicaciones de la unidad principalÁrea grabableMordaza* El área de 10 mm desde el aglutinante de la mordaza no se puede g
83Capítulo 4 Apéndice4-4 Especicaciones de la unidad principalNúmero de serieEs necesario cuando consulta al servicio de mantenimiento o soporte. Nun
844-4 Especicaciones de la unidad principalCapítulo 4 ApéndiceEspecicacionesMPX-90MMaterial grabableOro, plata, cobre, platino, latón, aluminio, hie
86
87
7 Para una utilización segura ATENCIÓNNo toque nunca el cabezal inmediata-mente después de nalizar el grabado.Si lo hiciera podría quemarse.La etique
88
R2-120113
Comentarios a estos manuales