Roland VS-880EX Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Instrumentos musicales Roland VS-880EX. VS-880EX FR - Roland Central Europe Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 372
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
PRISE EN MAIN
MODE D’EMPLOI
ANNEXES
Copyright © 1998 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de
ROLAND CORPORATION.
Consultez notre site Internet http://www.rolandcorp.com/
Avant d’utiliser l’appareil, lisez soigneusement les sections intitulées :
“INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SECURITE” (p. 2),
“PRECAUTIONS D’UTILISATION” (p. 3, 4) et “NOTES IMPORTANTES”
(p. 5). Ces sections donnent des informations importantes sur le
fonctionnement correct de l’appareil. De plus, pour acquérir une
connaissance approfondie de chaque fonction du VS-880EX, lisez avec
attention les manuels fournis et rangez les soigneusement pour toute
consultation future.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 371 372

Indice de contenidos

Pagina 1 - MODE D’EMPLOI

PRISE EN MAINMODE D’EMPLOIANNEXESCopyright © 1998 ROLAND CORPORATIONTous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut êtrereproduite

Pagina 2 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Ecoute d’un arrangement différent du morceau dedémoUn groupe de réglages pour les morceaux de démonstration, qui inclut ceux devolume et de panomariqu

Pagina 3 - Préparations

Utilisation des effetsAjout d’effet pendant la lectureLorsque vous écoutez notre morceau, vous pouvezappliquer des effets comme de la réverbération ou

Pagina 4 - Mise sous tension du VS-880EX

14. Maintenant la réverbération va être appliquée. Le trajet du signal sera le suivant :15. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. L’appareil repasse au mode d

Pagina 5

Sélection de l’entrée à laquelle l’effetest appliqué5. Appuyez plusieurs fois sur [FADER (EDIT)] pourque le témoin FADER s’allume en orange.6. Appuyez

Pagina 6 - Mise hors tension du VS-880EX

9. Faites tourner la molette TIME/VALUE.“FX1 Ins”Ceci permet de régler le fonctionnement de l’insert. Dans le cas présent, sélectionnez “InsertL”.Off

Pagina 7

18. Le trajet du signal est alors le suivant :19. Maintenez enfoncé [REC] et appuyez sur les touches STATUS des pistes 1 et 2. Le témoin STATUS cligno

Pagina 8

Enregistrement numériqueAvec le VS-880EX, vous pouvez enregistrer lessignaux numériques de sortie de lecteurs CD,d’enregistreurs DAT et MD, du Roland

Pagina 9

Sélection de la source horloge maîtreVoici comment synchroniser l’horloge du VS-880EX(l’horloge maître) avec le signal numérique desappareils audio nu

Pagina 10

Assign ***Ceci permet de sélectionner la source/piste/le retourd’effet qui sera assigné à chaque piste pourl’enregistrement. Si vous appuyez sur [YES]

Pagina 11 - Ecoute du morceau de démo

4. Appuyez plusieurs fois sur PARAMETER [ ][ ] pour que “EQ Switch=” apparaisse surl’afficheur.5. Faites tourner la molette TIME/VALUE.“EQ Switch”Si v

Pagina 12 - Enregistrement multipiste

“EQM”Ceci permet de régler la fréquence centrale (200 Hz–8kHz) et le fader Q (définition : 0,5–16) des fréquencesmédium de l’égaliseur.12. Maintenez e

Pagina 13

5Appuyez sur la touche [STOP] pour arrêter la lecture du morceaude démonstration.6Comparez les différents mix en répétant les étapes 3–5.7Lorsque vous

Pagina 14 - Connexion des instruments

Combinaison du contenu despistes (Ping-pong)Vous pouvez mixer les prises enregistrées sur deuxpistes (ou plus) et les ré-enregistrer sur une autre pis

Pagina 15 - Enregistrement

témoin TR en vert.21. Appuyez sur [PLAY] pour commencer la lecture.22. Réglez les volumes avec les faders des voies 1–4.Le son entendu (avec les régla

Pagina 16 - Appuyez sur la touche [PLAY]

PreFade : Le signal est envoyé avant le fader de lavoie.PstFade : Le signal est envoyé après le fader de lavoie.* Si l’effet a été inséré dans une aut

Pagina 17

Création d’un masterLorsque vous avez fini d’enregistrer le morceau,réglez le son de chaque piste (égaliseur, panoramique,et volume) et, à l’aide de

Pagina 18

2. Appuyez plusieurs fois sur PARAMETER [ ]jusqu’à ce que “D.CpyProtect” apparaisse surl’afficheur.3. Faites tourner la molette TIME/VALUE.“Digital Co

Pagina 19

Protection des prises1. Sélectionnez un morceau auquel vous souhaitezappliquer le Song Protect.2. Appuyez plusieurs fois sur [SONG] jusqu’à ceque “SNG

Pagina 20 - Appuyez sur la touche [UNDO]

Le VS-880EX contient des effets et permet l’application de deux effets stéréo sansl’utilisation d’autre équipement que le VS-880EX lui même.Ce chapitr

Pagina 21

Insertion avec les voies d’entrée/piste1. Appuyez sur [CH EDIT (SELECT)] de la voie surlaquelle vous souhaitez appliquer l’effet. Letémoin CH EDIT s’a

Pagina 22 - 6 87 4,59

“MST FX1 INS Sw”Ceci permet de déterminer comment les effets sont connectés.Off : Il n’y a pas d’insertion.On : L’insertion a lieu dans les deux canau

Pagina 23 - Enregistrement” (p. 18)

Réglages pour chaque voie1. Appuyez sur [CH EDIT (SELECT)] de la voie àlaquelle vous souhaitez appliquer l’effet. Letémoin CH EDIT s’allume.2. Mainten

Pagina 24

Cette section vous explique les procédures de base nécessaires à l’enregistrementavec le VS-880EX. Essayez toutes les opérations lorsque vous lisez ce

Pagina 25

3. Appuyez sur PARAMETER [ ] [ ]jusqu’à ce que “RTN FX1 RTNLev=” apparaissesur l’afficheur.4. Faites tourner la molette TIME/VALUE.“RTN FX1 RTNLev”Rég

Pagina 26

est alors dessinée sur le nom de l’effet. Veuillezsélectionner les patches utilisant ces algorithmes pourl’effet 1.• “Reverb”• “Gated Reverb”• “Vocode

Pagina 27 - Banque de V-track

Mémorisation des patches utilisateurQuand vous mémorisez les réglages d’effet sur unpatch utilisateur, le patch utilisateur se trouvantprécédemment à

Pagina 28

Avec le VS-880EX, il y a deux fonctions pour rappelerles paramètres de mixage. La première est l’utilisationde scènes, et la seconde le routage facile

Pagina 29

All : Ceci change tous les paramètres de mixagepar ceux rappelés. Dans ce cas, lorsque uneScène est rappelée, la position des fader surle panneau fro

Pagina 30

Rappel des paramètresd’enregistrementSélectionnez ceci lorsque vous voulez enregistrer viales jacks INPUT. Voici comment rappeler un routagepréréglé (

Pagina 31

Affichage (paramètre) Mixage des Mixage desentrées pistesATT valeur courante idemPhase valeur courante idemMIX Sw Off Off(TRd=On)MIX Level 100 100(TRd

Pagina 32 - Mixage final

Affichage (paramètre) Mixage des Mixage desentrées pistesChannel Link Off OffEFFECT1 PstFade PstFadeEFFECT1 Send 100 100EFFECT1 Pan 0 0EFFECT2 PstFade

Pagina 33

8. “IN* Link=” (“*” est l’entrée affichée) apparaît surl’afficheur. Spécifiez les entrées pour lesquellesvous allez activer le Channel Link. Appuyez s

Pagina 34 - Corrections du son

19. “IN* FX1 Ins=” apparaît sur l’afficheur. Tournezla molette TIME/VALUE. Si vous voulez insérerl’effet 1, sélectionnez soit “Ins”, “InsL”, “InsR”, o

Pagina 35

1Appuyez à plusieurs reprises sur la touche [SONG] jusqu’à ce que“SNG Song New ?” apparaisse sur l’afficheur.2Appuyez sur la touche [YES].3L’écran “So

Pagina 36 - 3,6,84 7

revenir à l’écran précédent en appuyant surPARAMETER [ ].35. “IN* SndLev =” apparaît sur l’afficheur. Utilisezla molette TIME/VALUE pour régler le niv

Pagina 37

Mémorisation des paramètres du ping-pongSélectionnez ceci lorsque vous enregistrez des prises àpartir de pistes multiples vers un certain nombred’autr

Pagina 38 - 1718 15,1916 14

12. “TR* Level =” apparaît sur l’afficheur. Réglez leniveau de la piste de lecture. Appuyez sur latouche SELECT (CH EDIT) pour la piste delecture dont

Pagina 39

29.Pressez PARAMETER [ ]. Pour revenir àl’écran précédent, pressez PARAMETER [ ].30. “Use EFFECT2 ?” apparaît sur l’afficheur. Si vousvoulez utiliser

Pagina 40

45. “FX2 MstIns=” apparaît sur l’afficheur. Faitestourner la molette TIME/VALUE. Si vous voulezinsérer l’effet 2 dans la sortie master, sélectionnez“O

Pagina 41

8.Pressez PARAMETER [ ]. Pour revenir àl’écran précédent, pressez PARAMETER [ ].9. “Level =” apparaît sur l’afficheur. Ajustez leniveau de la piste/so

Pagina 42 - 15,17,19

26. “AUX Snd=” apparaît sur l’afficheur. Faitestourner la molette TIME/VALUE. Si vous voulezenvoyer la piste/source au bus AUX, sélectionnezsoit “Pre”

Pagina 43

40. “FX2 MstIns=” apparaît sur l’afficheur. Faitestourner la molette TIME/VALUE. Si vous voulezinsérer l’effet dans la sortie master, sélectionnez“On”

Pagina 44 - Mémorisation d’une Scène

Ce chapitre explique les procédures pour éditer le sonqui a été enregistré. Lisez ce chapitre pourcomprendre les concepts de l’édition.Procédures d’éd

Pagina 45 - Rappel d’une Scène

Si vous avez sélectionné un élément qui spécifie untemps, une liste de lecture va apparaître surl’afficheur. Dans ce cas si vous voulez voir un profil

Pagina 46 - Création d’un Master

Connexion des instruments1Baissez le fader “Master” au minimum.2Connectez votre instrument ou micro au jack INPUT.Un larsen peut être produit en fonct

Pagina 47

11. Faites tourner la molette TIME/VALUE.“St” (Point “Début”)Spécifiez le point de départ de la section à copier.12. Appuyez sur PARAMETER [ ].“TRK Fr

Pagina 48 - Installation d’un disque dur

Déplacement de donnéesCette procédure déplace les données sonores d’unesection spécifiée vers une autre position. Ceci estpratique pour corriger des e

Pagina 49

14. Appuyez sur PARAMETER [ ].“TRK End=” apparaît sur l’afficheur.15. Faites tourner la molette TIME/VALUE.“End” (Point “Fin”)”Spécifie le point de fi

Pagina 50

1. Vous pouvez échanger les pistes audibles.Sélectionnez la V-track contenant les données àéchanger.2. Appuyez plusieurs fois sur [TRACK] jusqu’à cequ

Pagina 51

5. Faire tourner la molette TIME/VALUE vouspermet de sélectionner la V-track pour l’insertion.Par exemple, “1-1” signifie “V-track 1 de la piste1”, “1

Pagina 52

5. Vous pouvez utiliser la molette TIME/VALUEpour spécifier la V-track que vous voulez effacer.Par exemple, “1-1” signifie “V-track 1 de la piste1”, “

Pagina 53 - PRECAUTIONS D’UTILISATION

4. Appuyez sur la touche [STATUS] pour la piste surlaquelle vous voulez effectuer l’effacement. Letémoin STATUS s’allume en rouge.5. Vous pouvez utili

Pagina 54

En général, lorsque vous raccourcissez ou allongez ladurée des données sonores, la hauteur changeproportionnellement. Par exemple, si le temps delectu

Pagina 55 - NOTES IMPORTANTES

“Amplitude”Réglez ici le rapport de volume (50, 60, 70, 80, 90,100%) qui résultera de la conversion. Normalement, lavaleur par défaut de 60% est recom

Pagina 56

Un lecteur Zip peut être relié au connecteur SCSI duVS-880EX. Lisez le manuel de l’utilisateur de votrelecteur Zip. Ce chapitre explique les procédure

Pagina 57 - TABLE DES MATIERES

EnregistrementCette section vous montre à l’aide d’un exemple comment enregistrer le chant àpartir du jack INPUT 1 vers la piste 1.1Maintenez la touch

Pagina 58

1. Mettez sous tension de lecteur Zip.2. Mettez sous tension le VS-880EX avecl’interrupteur POWER sur le panneau arrière.3. Mettez sous tension l’équi

Pagina 59

12. Appuyez sur [YES]. “SYS Init.***:* OK ?” apparaîtsur l’afficheur. “***:*” indique le numérod’identification SCSI du lecteur. Par exemple,“SC5:U” i

Pagina 60

Sauvegarde des donnéessonores sur un disque ZipVous pouvez sauvegarder les données d’un morceaucréé sur le VS-880EX sur un disque externe. C’est unefa

Pagina 61

Sauvegarde d’un morceausur un disque uniqueLa procédure pour sauvegarder une copie jouabled’un morceau du disque dur interne du VS-880EX’svers un disq

Pagina 62

Chargement de données àpartir des disquesSi vous voulez charger des morceaux jouables copiéssur des disques Zip sur le disque dur du VS-880EX,sélectio

Pagina 63 - Connectique

10. En suivant la procédure décrite dans “Sauvegarded’un morceau sur un disque unique” (p. 103),effectuez une copie jouable du morceau du disqueZip ve

Pagina 64 - Panneaux avant et arrière

des disques sur leur étiquette.17. Lorsque vous sauvegardez sur des disques Zipmultiples, “Insert Disk #” (# est le numérod’ordre) apparaît sur l’affi

Pagina 65

Vous pouvez connecter un graveur certifié par Rolandau connecteur SCSI du VS-880EX. Ce chapitre expliquela procédure nécessaire pour créer vos propres

Pagina 66 - Section enregistrement

1. Mettez sous tension le graveur.2. Mettez sous tension le VS-880EX.3. Mettez sous tension l’équipement audio connecté.4. Montez les volumes des appa

Pagina 67

Section gravéeLes deux pistes désignées par le VS-880EX enenregistrement sur le CD-R son gravées à partir dudébut des pistes (normalement “00h00m00s00

Pagina 68 - L’afficheur

5Appuyez sur la touche [PLAY].Le témoin PLAY s’allume en vert et l’enregistrement commence. Commencez àjouer.6Lorsque vous avez fini de jouer, appuyez

Pagina 69 - Panneau arrière

11. Appuyez sur [YES]. “SNG CD Track No. OK?” estaffiché.12. Appuyez sur [YES]. “Obey Copyrights?” estaffiché.13. Lisez consciencieusement l’accord de

Pagina 70

5. Seules les touches, les potentiomètres et les faderssuivants ont un effet sur le son. Essayez d’écouterles données sonores du disque.[ZERO] : Posit

Pagina 71 - Sauvegarde et gestion des

2. Maintenez enfoncé [SONG]et appuyez sur [TAP].Réglez un point de repère du numéro de piste à lalocalisation courante sur la piste.Un “+” (signe plus

Pagina 72

3. Appuyez sur PARAMETER[ ] jusqu’à ce que“SNG Finalize?” apparaisse sur l’afficheur.4. Appuyez sur [YES]. “Finalize Sure?” apparaît surl’afficheur.5.

Pagina 73 - A propos des “évènements”

Eléments de la sauvegarde sur CD-R• Le VS-880EX (1)• Un graveur de CD-R (1)• Un disque dur interne IDE (série HDP88)• Un CD-R (“Compact Disc-Recordabl

Pagina 74 - Section mixage

Chargement de morceaux 1. Sélectionnez le disque (disque dur interne IDE)contenant le morceau que vous voulez chargercomme disque courant.2. Insérez l

Pagina 75

Ce chapitre décrit les messages MIDI qui peuvent êtregérés par le VS-880EX ainsi que les opérations quepeut effectuer le VS-880EX à la réception de me

Pagina 76

Unité (Appendices p. 123)Format NTSC (Appendices p. 124)Format SECAM/ Format PAL (Appendices p.124)Synchronisation avec le VS-880EX en maîtreLorsque v

Pagina 77 - Mixage des retours d’effets

6. Appuyez plusieurs fois sur [SYSTEM] jusqu’à ceque “SYS Sync/Tempo ?” s’affiche.7. Appuyez sur [YES].8. Appuyez plusieurs fois sur PARAMETER [ ]jusq

Pagina 78

MTC.10. Gardez enfoncé [SHIFT], appuyez sur [SYSTEM].Le champ “SYNC MODE” de l’afficheur vaindiquer “EXT”, ce qui veut dire que l’appareil estmaintena

Pagina 79

Ecoute des données enregistréesEcoutez maintenant ce que vous avez enregistré sur la piste 1.1Maintenez enfoncée la touche [STOP] et appuyez sur le bo

Pagina 80

Qu’est ce que la piste desynchronisation ?En plus des pistes pour enregistrer les signaux audio,le VS-880EX a une piste séparée pour enregistrer lessi

Pagina 81 - Section effets

2. Appuyez plusieurs fois sur [SYSTEM] jusqu’à ceque “SYS MIDI PRM ?” apparaisse sur l’afficheur.3. Appuyez sur [YES].4. Appuyez plusieurs fois sur PA

Pagina 82 - Avant d’effectuer des

4. Le “Tempo Map 1” (le tempo initial du morceau)est affiché. La mesure qui apparaît sur l’afficheuret sa position, son de métronome et MIDI Clocktran

Pagina 83 - Redémarrage

2. Appuyez plusieurs fois sur [SYSTEM] jusqu’à ceque “SYS MIDI PRM ?” apparaisse sur l’afficheur.3. Appuyez sur [YES].4. Appuyez plusieurs fois sur PA

Pagina 84 - Procédures élémentaires sur

6. Appuyez sur PARAMETER [ ].“SYS CV:Beat=” apparaît sur l’afficheur.7. Faites tourner la molette TIME/VALUE.“Beat”Spécifiez le nombre de temps (1/1–8

Pagina 85 - Modification de l’état des

“CV”Sélectionnez “CV3”.CV1=Tap−>S.Tr : Création d’un piste “sync” àpartir des points de repère.CV2=Tap−>T.Map : Création d’un “Tempo Map” àparti

Pagina 86 - Mémorisation d’un point de

Retardement des points de début dela piste “sync” et du “Tempo Map”Généralement, une piste “sync” ou un “Tempo Map”est créé avec “00h00m00s00f00” comm

Pagina 87 - Banque 3

lorsque le “Record Monitor” est réglé sur“AUTO” (p. 168).Changement des ScènesVous pouvez modifier les Scènes avec les messagesMIDI de “Program Change

Pagina 88 - 0123 456

Ce chapitre explique les procédures pour l’utilisationd’un enregistreur DAT avec le VS-880EX. Lisez lemanuel de l’utilisateur de votre enregistreur DA

Pagina 89 - TA PCLEAR

Sauvegarde de données demorceau sur DATUtilisez la procédure suivante pour sauvegarder lesdonnées de morceau sur le disque courant.1. Reliez ainsi le

Pagina 90

Sauvegarde d’un enregistrementLe contenu de tout enregistrement sera perdu si vous éteignez simplement leVS-880EX, ou si une coupure imprévue du coura

Pagina 91 - Procédure générale

9. Appuyez sur PARAMETER [ ]. “BackupWait=” apparaît sur l’afficheur.10. Faites tourner la molette TIME/VALUE.“Backup Wait”Lorsque ceci est réglé sur

Pagina 92 - Enregistrement sur les pistes

Chargement des donnéesdepuis un enregistreur DATUtilisez la procédure suivante pour charger lesdonnées de morceaux qui ont été sauvegardées sur unenre

Pagina 93 - Sauvegarde d’une prise

10. L’afficheur indique “Init ***:* OK ?” (OK pourinitialiser le disque courant?). “***:*” affiche”IDE:*” pour le disque dur interne, ou“SC0:*–SC7:*”

Pagina 94 - (Punch-In/Punch-Out)

Vérification des noms desdonnées sauvegardéesCette procédure vous permet de vérifier les noms desdonnées de morceaux enregistrées sur la cassette DAT.

Pagina 95 - Utilisation des locators

Ceci effectue le chargement du nom du morceau.11. Lorsque la procédure de chargement est effectuée,“Please Stop DAT” apparaît sur l’afficheur.Arrêtez

Pagina 96

2. Insérez la cassette contenant les données demorceaux dans l’enregistreur DAT. Si les donnéesde morceaux sont sauvegardées sur deux ouplusieurs cas

Pagina 97 - Utilisation des markers

Les disques utilisés par les Roland VS-880 et VS-840peuvent aussi être utilisés par le VS-880EX. De plus,les données de morceau enregistrées sur de te

Pagina 98

VS-880EX / VS-1680Lorsque des disques durs internes qui ont été utiliséspar le VS-880EX sont installés dans le VS-1680, oulorsque des disques Zip util

Pagina 99 - Enregistrement sur d’autres

3. Sélectionnez le disque destination du chargement(disque dur interne IDE).4. Appuyez plusieurs fois sur [SONG] jusqu’à ceque “Song Import ?” apparai

Pagina 100 - Utilisation des effets

6. “Dest. Drv=” (disque destination de lasauvegarde) apparaît sur l’afficheur. Utilisez lamolette TIME/VALUE pour sélectionner ledisque sur lequel vou

Pagina 101 - Sélection d’un effet

Annulation d’un enregistrementParfois, lorsque les enregistrements sont faits à des niveaux trop faibles oulorsque des erreurs sont commises pendant l

Pagina 102 - CONDITION MARKER#

Techniques de pré-écouteLorsque vous éditez un morceau, vous cherchez despoints précis de celui-ci, par exemple les points où leson commence, ou le po

Pagina 103

3. Une fois que vous avez fini d’effectuer lesréglages, appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. L’écraninitial réapparaît.Utilisation de [SCRUB]Cette fonction e

Pagina 104 - MASTER (L, R)

Rappel d’une positionpréciseAu lieu d’utiliser la molette TIME/VALUE, lesmarkers et les locators pour vous déplacer à un instantprécis du morceau, vou

Pagina 105 - Enregistrement numérique

Préparations pour l’Auto MixAppuyez sur [AUTOMIX]. Le témoin de la touches’allume, ce qui indique que le mode mix est activé.Alors que vous maintenez

Pagina 106

Enregistrement des paramètres demixage méthode 2 (Gradation)Ceci crée un mixage audio qui relie progressivementles clichés de deux marker consécutifs.

Pagina 107 - Réglage du son (égaliseur)

des faders ne concordent pas avec les niveaux de volume,si vous ne déplacez pas les faders des voies à leurs valeursactuelles, vous ne pourrez pas enr

Pagina 108 - Gain Fréquence

Désactivation de l’Auto Mix 1. Appuyez plusieurs fois sur [SYSTEM] jusqu’à ceque “SYS Scene/Auto Mix?” apparaisse surl’afficheur.2. Appuyez sur [YES].

Pagina 109 - Fréquence Q (définition)

Cependant si vous enregistrez à nouveau (étape 3)après être retourné dans l’état de l’enregistrementnuméro 2, les enregistrements 3–5 qui ont été annu

Pagina 110 - Combinaison du contenu des

sur l’afficheur.4. Faites tourner la molette TIME/VALUE.Sélectionnez “Off”.“UNDO MSG”Ceci sélectionne si oui ou non le message deconfirmation d’Undo e

Pagina 111

Réglage simultané d’unesource stéréo (Channel Link)Lorsque vous enregistrez ou jouez une source stéréo,des opérations normales de mixage vous demamden

Pagina 112 - Sélection des pistes pour

CAUTIONRISQUE D'ÉLECTROCUTIONNE PAS OUVRIRATTENTION: RISQUE D'ÉLÉECTROCUTION NE PAS OUVRIRATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLEC

Pagina 113 - Création d’un master

1Appuyez sur la touche [UNDO].“UNDO Level=” apparaît sur l’afficheur. 2Utilisez la molette TIME/VALUE pour définir les conditions àrestaurer, c’est à

Pagina 114 - Protect)

6. Appuyez sur [CH EDIT (SELECT)] pour l’autrevoie.7. Répétez les étapes 2–5 pour effectuer les mêmesréglages sur l’autre voie.8. Apuyez sur PARAMETER

Pagina 115 - Annulation d’une protection

8. Appuyez sur PARAMETER [ ]. “Ofs Bal =”apparaît sur l’afficheur.9. faites tourner la molette TIME/VALUE.“Ofs Bal”Réglez le niveau gauche/droite glob

Pagina 116 - Connexion des effets

Mixage d’une source stéréoVous pouvez assigner les signaux d’entrée des prisesINPUT ou du connecteur DIGITAL IN au bus de MIXou d’ENREGISTREMENT, sans

Pagina 117

Enregistrement/lecture des pistes lorsde l’utilisation du Vari-PitchLorsque le Vari-Pitch est activé, le nombre de pistesqui peuvent être simultanémen

Pagina 118

Activation du métronomeQuelle que soit la précision du jeu du musicien,l’écoute d’un enregistrement révèle parfois des erreursde rythme et de tempo. L

Pagina 119

Utilisation d’une source sonore MIDI externe pour le son du métronomeUne source de son MIDI externe peut être utiliséepour jouer le métronome avec le

Pagina 120 - Sélection d’un effet (Patch)

16. Appuyez sur PARAMETER [ ]. “Acc.Note”apparaît sur l’afficheur.17. Faites tourner la molette TIME/VALUE.“Acc.Note”Réglez ici la note (C0–G9) pour l

Pagina 121 - Création de nouveaux effets

Effacement d’un morceauLorsque vous créez un master ou lorsque voussauvegardez les morceaux sur un disque Zip, cettefonction efface les données des mo

Pagina 122 - Mémorisation d’une scène

3. Faites tourner la molette TIME/VALUE.ATT (Atténuation)Réglez le niveau de volume (-12–+12 dB) du signalnumérique de chaque voie.4. Appuyez sur [PLA

Pagina 123

5. “MasterLevel=” apparaît sur l’afficheur. Utilisezla molette TIME/VALUE pour ajuster le volumedu son qui sort par les prises MASTER. Cettevaleur est

Pagina 124 - Routing)

Ré-enregistrement d’une sectionParfois, en écoutant un enregistrement, même si vous ne trouvez pas nécessaired’effacer le morceau entier, il peut y av

Pagina 125 - Rappel des paramètres

DIRECT OUTLes sons des pistes 1–4 ou 5–8 sortent par des prisesanalogiques séparés.1. Maintenez enfoncé [SHIFT] et appuyez sur [EDIT(FADER)].2. Appuye

Pagina 126

8. Lorsque la vérification de l’état du disque esteffectuée, l’écran suivant apparaît.Si l’afficheur indique “No Err”9-1. Le disque entier peut être l

Pagina 127 - Mémorisation des paramètres

Si une erreur est trouvée sur le disque, il est possibled’effacer les données perdues à cause de l’erreur. Ledisque peut donc être restauré dans un ét

Pagina 128

Cette section décrit les réglages qui affectent lefonctionnement global du VS-880EX.Changement d’affichageEn mode lecture, vous pouvez maintenir enfon

Pagina 129

Vérification de la taille d’unmorceau enregistréVous pouvez voir le nom du morceau, son numéro, safréquence d’échantillonnage, son moded’enregistremen

Pagina 130

3. Appuyez plusieurs fois sur PARAMETER [ ]jusqu’à ce que “SYS System PRM ?” apparaissesur l’afficheur.4. Faites tourner la molette TIME/VALUE.“PeakHo

Pagina 131

Réglages globauxLes réglages suivants affectent le fonctionnementgénéral du VS-880EX.Maintien de la fonction [SHIFT](Shift Lock)Vous pouvez temporaire

Pagina 132

Réglage de la sensibilité des touchesSur le VS-880EX, la fonction de la touche STATUSdiffère selon qu’elle a été relâchée rapidement oumaintenue enfon

Pagina 133

Changement du niveau à partir du-quel les témoins de crête s’allumentVous pouvez régler le niveau à partir duquel lestémoins de crête s’allument pour

Pagina 134

4. Faites tourner la molette TIME/VALUE.“marker Stop”Lorsque ceci est réglé sur “On”, la lecture du morceaus’arrête automatiquement lorsqu’un marker d

Pagina 135

4Lorsque vous avez atteint le point à partir duquel vous souhaitezré-enregistrer, appuyez sur la touche [REC].Le témoin REC s’allume en rouge, ce qui

Pagina 136

En conjonction avec les fonctions ou appareils externes expliqués dans leschapitres précédents, ce chapitre donne des idées et des conseils d’utilisat

Pagina 137 - Chapitre 6 Edition des pistes

4. Appuyez sur PARAMETER [ ].“SYS MID:MIDIThr=” apparaît sur l’afficheur.5. Faites tourner la molette TIME/VALUE.“MIDIThr”Ceci permet de régler la fon

Pagina 138 - Edition des pistes

Réglages du VS-880X esclave1. Appuyez plusieurs fois sur [SYSTEM] jusqu’à ceque “SYS MIDI PRM ?” s’affiche.2. Appuyez sur [YES]. “SYS MID:DeviceID=”ap

Pagina 139 - Répétition de données

Synchronisation avec Cakewalk Pro Audio (MMC)Le VS-880EX gère le MMC. Ceci veut dire que lorsque deux VS-880EX sontsynchronisés ou lorsqu’un VS-880EX

Pagina 140

Réglages du VS-880EX1. Appuyez plusieurs fois sur [SYSTEM] jusqu’à ceque “SYS MIDI PRM ?” apparaisse sur l’afficheur.2. Appuyez sur [YES].3. Appuyez p

Pagina 141 - Déplacement de données

16. Appuyez plusieurs fois sur PARAMETER [ ]jusqu’à ce que “SYS Syn:MTC Type=” s’affiche.17. Faites tourner la molette TIME/VALUE.“MTC Type”Ceci perme

Pagina 142

Chapitre 14 Maîtrise du VS-880EX (idées et exemples)176Les connexions numériques ne peuvent pas être utiliséesLorsque Sync Source est réglé sur “EXT,”

Pagina 143 - Insertion d’un silence

Connexions numériques avec CakewalkLorsque vous avez une carte son (comme l’Audiomedia III ou la CardD) quidispose d’entrées numériques et de connecte

Pagina 144 - Effacement de données sonores

Enregistrement avec Cakewalk1. Effectuez les connexions suivantes :2. Suivez la procédure décrite dans “Réglages du VS-880EX” (p. 195) et“Réglages de

Pagina 145 - Piste à couperclignote

Enregistrement sur le VS-880EX1. Effectuez les connexions suivantes :2. Suivez la procédure décrite dans “Réglages du VS-880EX” (p. 195) et“Réglages p

Pagina 146 - Piste à effacerclignote

10Est-ce que l’enregistrement sonne comme vous le vouliez ? Sivous êtes satisfait par votre prise de son, sauvegardez-la sur ledisque, en suivant la p

Pagina 147

“Master Clock”Ceci est utilisé pour sélectionner l’horloge de référence pour les opérations duVS-880EX. Réglez ceci sur “DIGIN1” ou “DIGIN2”.DIGIN1 :

Pagina 148

Canaux MIDI et n° de contrôleursLes canaux MIDI correspondent aux voies de lasection de mixage comme cela est décrit plus bas. Pourles paires de voies

Pagina 149 - Connexion du lecteur Zip

Préparations pour le Compu Mix1. Effectuez les connexions suivantes.2. Appuyez plusieurs fois sur [SYSTEM] jusqu’à ceque “SYS MIDI PRM ?” apparaisse s

Pagina 150 - Initialisation d’un disque

Enregistrement du Compu Mix1. Préparez les paramètres de mixage du VS-880EX(fader, pan. etc.) et la lecture du morceau.2. Mettez le séquenceur MIDI e

Pagina 151 - Vérifiez à ne pas mettre

Synchronisation avec de l’équipement vidéoEn utilisant le VS-880EX avec le Roland SI-80S, vous pouvez contrôler lesfonctions de lecture et d’arrêt sur

Pagina 152 - Sauvegarde des données

8. Appuyez sur [YES].9. Appuyez plusieurs fois sur PARAMETER [ ]jusqu’à ce que “SYS Syn:ErrLevel=” apparaissesur l’afficheur.10. Faites tourner la mol

Pagina 153 - Sauvegarde d’un morceau

5. Maintenez enfoncé [SHIFT] et appuyez sur latouche [AUX Send (CH EDIT)] de la voie 6. “AUXSw=” apparaît sur l’afficheur.6. Faites tourner la molette

Pagina 154 - Chargement de données à

Index (mots)(A)Accès aléatoire ...28Accès séquentiel...

Pagina 155 - Impossibilité de sauvegarder

(N)Niveau Post ...163Niveau Pre...

Pagina 156 - A propos de l’économie

MEMO...Chapitre 14 Maîtrise du VS-880EX (idées et exemples)189Chapitre 14

Pagina 157 - Connexion du graveur

Enregistrement multipisteAvec le VS-880EX, vous pouvez enregistrer des prises additionnelles surd’autres pistes alors que vous écoutez les pistes préc

Pagina 158 - Création d’un CD audio

190InformationPour toute réparation, appelez votre centre de maintenance Roland ou le distributeur Roland de votre pays (dans la liste donnée ci-desso

Pagina 159 - Gravage de morceaux sur CD-R

ANNEXESCopyright © 1998 ROLAND CORPORATIONTous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite sous quelqueforme que ce soit sans l’autor

Pagina 161 - Numéro de piste

A propos du MIDI ... 4A propos du SCSI ... 5Résolution de problèmes ... 6Messages d’erreur ...

Pagina 162

Cette section explique les concepts de base du MIDI etcomment le VS-880EX gère les messages MIDI.Qu’est-ce que le MIDILe MIDI (Musical Instrument Digi

Pagina 163 - Sauvegarde de données de

Le SCSI (Small Computer System Interface) est unstandard de transfert de données qui permet l’échangede grosses quantités de données. Le VS-880EX estf

Pagina 164 - Numéro du morceau

Lorsque le VS-880EX ne fonctionne pas normalement,vérifiez les points suivants avant de suspecter unmauvais fonctionnement. Si ceci ne résout pas lepr

Pagina 165 - Chargement de morceaux

●L’égaliseur est utilisé par la section de mixage desentrées.Certains réglages de l’égaliseur peuvent provoquerde la distorsion même si les témoins PE

Pagina 166 - Synchronisation avec des

Appareils MIDIAvec le VS-880EX en maître, le séquenceurne répond pas aux commandes●Le câble MIDI n’est pas connecté correctement.●Le câble MIDI est ca

Pagina 167

Aborted Command!Illegal Request!Le disque ne peut pas être utilisé par le VS-880EX.Already SelectedLe disque actuellement sélectionné a été sélectionn

Pagina 168 - MIDI OUT

5Normalement, le signal reçu par le jack INPUT 2 est enregistré surla Voie 2. Lorsque vous désirez enregistrer seulement le signal dujack INPUT 1, mai

Pagina 169 - Piste de synchronisation

Event Memory Full!Le VS-880EX a utilisé tous les événements disponiblespour un morceau. Effacez les données inutiles del’Auto Mix ou effectuez une opt

Pagina 170

un problème avec le graveur de CD-R ou le CD-R.Too Many Markers!Vous avez essayé de placer un trop grand nombre dedes points de repère (98 maximum) po

Pagina 171 - Création d’un “Tempo Map”

Voici une liste de fonctions qui peuvent être effectuées en appuyant sur plusieurs touches ou en utilisant la moletteTIME/VALUE et une touche.Touches

Pagina 172 - Opérations synchronisées

Touches AUTOMIX[AUTOMIX] + [TAP] : Prise d’un Snapshot (lorsque Automix est sur “on”)[AUTOMIX] + [PREVIOUS] : Gradation jusqu’aux réglages de mixage d

Pagina 173

Liste des paramètres14Mixage des entréesNom du paramètre Affichage Valeur Valeur initialeAtténuation ATT -12–+12 dB 0 dBPhase Phase NRM, INV NRMInterr

Pagina 174

Mixage des pistesNom du paramètre Affichage Valeur Valeur initialeAssignation Assign *** Off, On - (*1)Atténuation ATT -12–+12 dB 0 dBPhase Phase NRM,

Pagina 175

Stereo In/Retour d’effetNom du paramètre Affichage Valeur Valeur initialeSélection du Stereo In StereoIn Off, Input 12, Input 34, OffInput 56, Input

Pagina 176 - Utilisation d’un contrôleur

Paramètres systèmeNom du paramètre Affichage Valeur Valeur initialeHorloge maître MasterClk DIGIN1, INT, DIGIN2 INTFormat d’affichage du temps Time Di

Pagina 177 - Réglage des effets

Paramètres du disqueNom du paramètre Affichage Valeur Valeur initialeDisque IDE IDE Drv Off, On OnID SCSI du VS-880EX SCSI Self 0–7 7Paramètres Sync/T

Pagina 178 - Eléments nécessaires pour la

Sur le VS-880EX, les effets suivants sont à votre disposition.• TYPESnd/Rtn : Niveau direct à “0”. Connectez ce patch au bus d’EFFETS.Insert : Ce patc

Pagina 179

Enregistrement sur la piste virtuelle 2 (V-Track 2).Le VS-880EX offre 8 pistes qui contiennent chacune 8 pistes virtuelles. Ces pistesvirtuelles sont

Pagina 180

Voix (10 Presets)No. Nom du patch Algorithme Type Entrée RemarqueA31 VO:Vocal Efx Vocal Multi Insert Mono Réglage basique pour l’enregistrement/le mix

Pagina 181 - Chargement des données

No. Nom du patch Algorithme Type Entrée RemarqueA59 GA:SLDN Lead Guitar Amp Insert Mono Un ampli des années 80 connu pour sa distorsionSimulator polyv

Pagina 182

No. Nom du patch Algorithme Type Entrée RemarqueA88 GuitarMulti1 Guitar Multi 1 Insert Mono (p. 32)A89 GuitarMulti2 Guitar Multi 2 Insert Mono (p. 33)

Pagina 183 - Vérification des noms des

No. Nom du patch Algorithme Type Entrée RemarqueB25 MS:57 Line Mic Simulator Insert 2ch Annule les caractéristiques d’un micro type D et donne auson u

Pagina 184 - Vérification de l’état des

No. Nom du patch Algorithme Type Entrée RemarqueB53 PEQ:Sax Parametric Insert Stereo Pour un sax alto/soprano. Baissez “HiG” pour un son doux.Equalize

Pagina 185 - Digital Out

No. Nom du patch Algorithme Type Entrée RemarqueB77 LFP:Reso Flt Lo-Fi Processor Insert Stereo Filtre avec résonance. Réglez le CutOff.B78 LFP:FatBoto

Pagina 186 - Chapitre 11 Compatibilité

Liste des algorithmes26Cette section contient des explication sur chaque algorithme. Dans la sectiondes patches préréglés, vérifiez l’algorithme emplo

Pagina 187 - Compatibilité des données

Delay (p. 56)Sw Off, OnTime 0–1200 msShift L1200–0–R1200 msLch FeedbackLvl -100–100Rch FeedbackLvl -100–100LF Damp Gain -36–0 dBLF Damp Freq 50–4000 H

Pagina 188 - Conversion des données

Delay (p. 56)Sw Off, OnTime 0–500 msShift L500–0–R500 msLch FeedBackLvl -100–100Rch FeedBackLvl -100–100Lch CrossFeedbackLvl -100–100Rch CrossFeedback

Pagina 189

PShift (Pitch Shifter et délai) (p. 58)Sw Off, OnLch Croma Pitch -12–12Lch Fine Pitch -100–100Rch Croma Pitch -12–12Rch Fine Pitch -100–100Lch PreDly

Pagina 190 - Techniques de pré-écoute

La ligne du haut de l’afficheur indique “V.Track=” et vous pouvez ainsisélectionner la V-track.L’afficheur indique les V-track sur lesquelles du son a

Pagina 191 - Clignote (Durée du Scrub)

Voc (Vocoder) (p. 58)Char 1 0–100Char 2 0–100Char 3 0–100Char 4 0–100Char 5 0–100Char 6 0–100Char 7 0–100Char 8 0–100 Char 9 0–100Char 10 0–100Cho (Ch

Pagina 192 - (Auto Mix)

DlyRSS (Delai RSS) (p. 58)Time 0–1200 msShift L1200–0–R1200 msC.Time 0–1200 msRSSLvl 0–100C-Lvl 0–100LF Damp Gain -36–0 dBLF Damp Freq 50–4000 HzHF Da

Pagina 193 - (clichés)

Comp (Compresseur) (p. 59)Sw Off, OnSustain 0–100Attack 0–100Tone -50–50Level 0–100Metal (p. 59)Sw Off, OnLow Gain -100–100Mid Gain -100–100Hi Gain -1

Pagina 194

Comp (Compresseur) (p. 59)Sw Off, OnSustain 0–100Attack 0–100Tone -50–50Level 0–100Dstr (Distorsion) (p. 59)Sw Off, OnGain 0–100Tone 0–100Level 0–100N

Pagina 195

Comp (Compresseur) (p. 59)Sw Off, OnSustain 0–100Attack 0–100Tone -50–50Level 0–100Ovd (OverDrive) (p. 59)Sw Off, OnGain 0–100Tone 0–100Level 0–100NS

Pagina 196 - Annulation des

NS (Suppresseur de bruit) (p. 60)Sw Off, OnThresh 0–100Release 0–100Lmt (Limiteur/Dé-esseur) (p. 61)Sw Off, OnMode Limiter, De-esser Thresh 0–100Relea

Pagina 197

NS (Suppresseur de bruit) (p. 60)Sw Off, OnThresh 0–100Release 0–100Ovd (OverDrive) (p. 59)Sw Off, OnGain 0–100Level 0–100Rot (Vitesse de rotation) (p

Pagina 198 - (Solo/Mute)

NS (Suppresseur de bruit) (p. 60)Sw Off, OnThresh 0–100Release 0–100Amp (Préampli) (p. 63)Sw Off, OnAmp Type JC-120, Clean Twin, Match Drive, BG Lead,

Pagina 199 - Fader des voies paires :

Phs (Phaser) (p. 61)Sw Off, OnMode 4, 8, 12, 16Pol Inv, SyncRate 0,1–10,0 HzDepth 0–100Manual 0–100Reso 0–100CrossFBLvl 0–100EfxLvl -100–100DirLvl -10

Pagina 200 - Réglage du panoramique

Flg (Flanger) (p. 60)Sw Off, OnPol Inv, SyncRate 0,1–10,0 HzDepth 0–100Manual 0–100Reso 0–100CrossFBLvl 0–100EfxLvl -100–100DirLvl -100–100EQ (Egalise

Pagina 201

Utilisation des effetsLes effets sont intégrés dans le VS-880EX. Jusqu’à deux effets stéréo de hautequalité sont accessibles.Ajout des effets lors de

Pagina 202 - Changement de hauteur

CmpA/CmpB (Compresseur/limiteur) (p. 62)Sw Off, OnThresh -60–0 dBRatio 1,5:1, 2:1, 4:1, 100:1Attack 0–100Release 0–100Level -60–12 dBDetect A, B, Link

Pagina 203 - Saisie directe de caractères

GRev (Réverbération “gate”) (p. 64)Sw Off, OnMode Normal, L−>R, R−>L, Revers1,Revers2Time 10–400 msPreDLY 0–300 msThick 0–100Densty 0–100AcDLY 0

Pagina 204 - Activation du métronome

MTD (Délai Multi Tap) (p. 56)Time Ch1–Ch10 0–1200 msLevel Ch1–Ch10 0–100Pan Ch1–Ch10 L63–R63FBTim 0–1200 msFBLvl -100–100EfxLvl -100–100DirLvl -100–10

Pagina 205 - Module de sons MIDI

NS (Suppresseur de bruit) (p. 60)Sw Off, OnThresh 0–100Release 0–100Cmp (Compresseur/Limiteur) (p. 62)Sw Off, OnThresh -60–0 dBRatio 1,5:1, 2:1, 4:1,

Pagina 206 - Lorsque le disque a peu de

Rev (Réverbération) (p. 55)Sw On, OffType Room1, Room2, Hall1, Hall2, PlateGate Off, OnMode Gate, DuckingTime 0,1–10,0 sPreDLY 0–200 msDensty 0–100HPF

Pagina 207 - Réglage des niveaux de

Spcho (Space Chorus) (p. 65)Sw Off, OnInModeMono, StereoMode 1, 2, 3, 4, 1+4, 2+4, 3+4MixBal 0–100Liste des algorithmes45Space ChorusCet algorithme es

Pagina 208 - Détermination de la sortie

Lnk (Liaison stéréo) (p. 66)Link Off, OnPEQA/PEQB (Egaliseur paramétrique) (p. 67)Sw Off, OnLow Gain -12–12 dBLow Freq 20–2000 HzLow Q 0,3–10Low Type

Pagina 209 - Connecteurs DIGITAL OUT

Lnk (Liaison stéréo) (p. 66)Link Off, OnGEQA/GEQB (Egaliseur graphique) (p. 67)Sw Off, On31.2 -12–12 do62.5 -12–12 do125 -12–12 do250 -12–12 do500 -12

Pagina 210 - Vérification de l’état d’un

HC (Suppresseur de ronflements (p. 68)Sw Off, OnFreq 20,0–800,0 HzWidth 10–40 %Depth 0–100Thresh 0–100RangeLo Unlimit, 20–2000 HzRangeHi 1,0–20,0 kHz,

Pagina 211

VC (Suppresseur de voix) (p. 68)Sw Off, OnBalance 0–100RangeLo Unlimit, 20–2000 HzRangeHi 1,0–20,0 kHz, UnlimitEQ (Egaliseur) (p. 55)Sw Off, OnLow Gai

Pagina 212

3Utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le type d’effet.Sélectionnez “A00 RV:LargeHall”.4Après avoir sélectionné l’effet, appuyez sur la tou

Pagina 213 - Changement d’affichage

VT (Transformateur de voix) (p. 68)Sw Off, OnRobot Off, OnCromatic Pitch -12–36Fine Pitch -100–100Cromatic Formant -12–12Fine Formant -100–100MixBal 0

Pagina 214 - Réglages système pour

Voc (Vocoder2) (p. 69)Envelope Sharp, Soft, LongPanMode Mono, Stereo, L−>R, R−>LHold Off, MIDIMicSens 0–100SynInLev 0–100Character Ch1–19 0–100M

Pagina 215

Lnk (Liaison stéréo) (p. 66)Link Off, OnCnvA/CnvB (Convertisseur de micro)(p. 70)Sw Off, OnInput DR-20, Sml.Dy, Hed.Dy, Min.Cn, FlatOut Sml.Dy, Voc.Dy

Pagina 216 - Réglages globaux

Iso (Isolateur 3 bandes) (p. 71)Sw Off, OnAntiPhase LoLev 0–100AntiPhase MidLev 0–100LoMixSw Off, OnMidMixSw Off, OnLowLvl -60–+4 doMidLvl -60–+4 doHi

Pagina 217 - Changement de l’ID SCSI

AnFl (Flanger analogique) (p. 72)Sw Off, OnFeedback 0–100Modulation Freq 0–100Modulation Rate 0–100Modulation Depth 0–100Mode FL1, FL2, FL3, CHOChB No

Pagina 218 - Réglages globaux pour

Ce chapitre explique les fonctions de chaqueparamètre d’effet utilisé par un algorithme.EQ (Egaliseur)Il s’agit d’un égaliseur 3 bandes avec réglage d

Pagina 219 - Réglages originaux de

Room SizeRéglez la taille de la pièce.Time (Temps de réverbération)Réglez le temps pendant lequel la réverbération vas’estomper.PreDLY (pré-délai)Régl

Pagina 220 - Réglages du VS-880EX maître

Time (Temps de délaiRéglez le temps du délai.Shift (Décalage du délai)Réglez la différence de temps entre les temps de délaides canaux gauche et droit

Pagina 221

DirLvl (Niveau direct)Réglez le volume du son direct.MixBal (Equilibre du mix)Réglez l’équilibre entre le son traité par le Chorus et leson direct.Shi

Pagina 222 - Réglages du VS-880X esclave

Comp (Compresseur)Un compresseur atténue les niveaux élevés et réhausseles niveaux trop bas pour harmoniser le volume.Sw (Interrupteur)Activez/désacti

Pagina 223 - Serial MIDI

Des captures d’écran accompagnent les explications de ce manuel.Veuillez noter, cependant, que votre appareil peut être équipé d’unenouvelle version d

Pagina 224 - Réglages du VS-880EX

Ajout d’effets pendant l’enregistrementBeaucoup d’enregistrements de guitares électriques et de voix sont améliorés parl’utilisation d’effets tels que

Pagina 225

Suppresseur de bruitLe suppresseur de bruit ne modifie pas le son original,mais réduit au silence le bruit pendant les intervallessilencieux.Sw (Inter

Pagina 226 - MAITRE (A) ESCLAVE (B)

RateRéglez la vitesse à laquelle le Flanger est modulé.DepthRéglez la profondeur de modulation du Flanger.ManualRéglez la fréquence centrale à laquell

Pagina 227

Sens (Sensibilité du dé-esseur)Réglez la sensibilté du dé-esseur.Freq (Fréquence du dé-esseur)Réglez la fréquence à laquelle l’effet de dé-esseurs’app

Pagina 228 - Enregistrement avec Cakewalk

Amp (Préampli)Cet effet simule une section de préampli d’unamplificateur pour guitare.Sw (Interrupteur)Activez/désactivez le préampli.Amp TypeSélectio

Pagina 229

MicSetting (Réglages de micro)Réglez la position du micro qui enregistre le son duhaut-parleur. Trois valeurs sont disponibles : 1, 2 et 3et plus la v

Pagina 230

AcLvl (Niveau de l’accent)Réglez le niveau du son de l’accent.AcPan (Panoramique de l’accent)Réglez le panoramique du son de l’accent.EfxLvl (Niveau d

Pagina 231 - 89 Pan. d’offset MIX

MixBal (Balance de mix)Réglez la balance entre le niveau du Chorus et leniveau du son direct.Lo-Fi (Processeur Lo-Fi)Ceci vous permet de créer un son

Pagina 232 - MIDI OUT MIDI OUT

PEQA/PEQB(Egaliseur paramétrique)Ceci est un égaliseur paramétrique 4 bandes. Il peutêtre utilisé comme deux unités mono ou une unitéstéréo.Sw (Interr

Pagina 233 - Enregistrement du Compu Mix

Level (Niveau de sortie)Réglez le niveau du son traité par l’égaliseur.HC (Eliminateur debourdonnement)Cet effet retire tout bourdonnement non voulu.S

Pagina 234

Formant chromatiqueRéglez les formants du timbre de la voix par pas d’undemi ton.Fine FormantEffectuez des réglages fins du formant du timbre devoix.M

Pagina 235 - Utilisation d’un processeur

4Utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le type d’effet.Sélectionnez “A41 GT:Rock Lead”.5Après avoir sélectionné l’effet, appuyez sur la tou

Pagina 236

HoldCeci active/désactive la fonction Hold. Lorsque leMIDI est sélectionné, le message control change MIDIdu Hold est reçu. Le canal MIDI est le no. 1

Pagina 237

BCutA/BCutB (Filtre decoupure des basses)Cet effet est un filtre qui coupe le bruit non désiré debasse fréquence, comme les pops. Il simulel’interrupt

Pagina 238

Echo (Echo à bande 201)Sw (Interrupteur)Ceci active/désactive l’écho à bande.Mode (Sélecteur de mode)Ceci est utilisé pour sélectionner les différente

Pagina 239 - Chapitre 14

AnPh (Phaser analogique)Le VS-880EX dispose de deux Phaser analogiquesarrangés en parallèle qui peuvent être utilisés enstéréo.Sw (Interrupteur)Ceci a

Pagina 240 - Information

Modèle : VS-880EX Version 1.00 Jun. 03 19981. DONNEES TRANSMISES ET RECONNUESLORS DE LA RECEPTION Message de voie● Note On/OffCeci transmet le message

Pagina 241

❍ Sélection de banque (MSB/LSB)Sélectionnez la banque d’effets entre préréglés et utilisateurs. Le VS-880EX ne transmetjamais ce message.StatusSecond

Pagina 242

| | | -100,,,100||—————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————|| 00

Pagina 243 - Table des matières

✧ Algorithme 3 Pitch Shifter et délai stéréo+—————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+| NRPN | Data |

Pagina 244 - A propos du MIDI

✧ Algorithme 6 RSS et délai+—————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+| NRPN | Data |

Pagina 245 - A propos du SCSI

✧ Individuel : Algorithme 10 Multi-effet pour guitare no. 3|—————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————|| 00H 20H | mmH ll

Pagina 246 - Assistance

Cette section décrit toutes les opérations nécessaires à l’enregistrementmultipiste, jusqu’à la création de la bande master. Essayez chacune desopérat

Pagina 247

✧ Algorithme 13 Simulateur d’ampli guitare+—————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+| NRPN | Data |

Pagina 248

| 00H 15H | mmH llH | EQ: Out Level || | | 0,,,100||———

Pagina 249 - Messages d’erreurs

| 00H 11H | mmH llH | M.Tap Delay: Level 6 || | | 0,,,100||———

Pagina 250

✧ Algorithme 20 Réverbération 2+—————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+| NRPN | Data |

Pagina 251

✧ Algorithme 23 Egaliseur paramétrique 4 bandes+—————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+| NRPN | Data |

Pagina 252 - Combinaisons de touches

✧ Algorithme 25 Eliminateur de bourdonnement+—————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+| NRPN | Data |

Pagina 253 - Touches AUTOMIX

✧ Algorithme 28 Vocoder 2 (Effet 1 seulement)+—————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+| NRPN | Data |

Pagina 254 - Ofs Bal L63–0–R63 0 (*2)

✧ Algorithme 30 Isolateur 3 bandes+—————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+| NRPN | Data |

Pagina 255 - Ofs Bal L63–0–R63 0 (*3)

● Program ChangeFonctionne comme changement de patch pour les effets lorsque le numéro du canal MIDIest 0H ou 1H.Fonctionne comme changement de Scène

Pagina 256 - Liste des paramètres

● Messages “Universal System Exclusive”❍ MESSAGE D’INTERROGATION✧ Requête d’identitéStatus Data Bytes StatusF0H 7EH,Dev,06H,01H F7HByteDescriptionF0H

Pagina 257 - Paramètres MIDI

3Répétez l’étape 2 pour tout autre repère que vous souhaiteriezmémoriser.4Appuyez sur la touche [STOP] pour arrêter la lecture.5Pour vous rendre sur u

Pagina 258

2. Carte des adresses des transferts dedonnéesLes adresses sont exprimées en valeurs hexadécimales à 7 bits.+—————————————————————————————————————————

Pagina 259 - Delais (9 préréglages)

● Paramètres du morceau+————————————————————————————————————————————————————————————————————————+| Start | |

Pagina 260 - Liste des presets préréglés

| 02 02 48 | 01 - 7F | Input Channel MIX & BUS Pan -1 L63 ,,, R63 || : | : | :

Pagina 261

| 02 05 72 | 00 | (Reserved) ||——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————||

Pagina 262 - Reverbération 2 (20 Presets)

Exemple 2) Réglez le temps sur 23:59:59:29 (30 Non-Drop)La fréquence d’échantillonnage est 48 kHz :4147198400 sample = 259199900 block = 7B 4C 27 1C (

Pagina 263

✧ Algorithme 0 Réverbération (Effet 1 seulement)|——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————|| 04 00 0E | 0aaaaaaa| EQ SW

Pagina 264 - Effets spéciaux (16 Presets)

|——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————|| 04 00 32 | 0aaaaaaa| Chorus: Lch Cross Feedback Level ||

Pagina 265

✧ Algorithme 6 Délai et RSS+——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+| 04 00 0E | 0aaaaaaa| Delay RSS: Delay Time

Pagina 266 - Liste des algorithmes

✧ Algorithme 10 Partie individuelle du Multi-effet pour guitare no. 3+——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+| 04 00

Pagina 267 - EQ (Egaliseur) (p. 55)

| 04 00 22 | 0aaaaaaa| Pre Amp: Presence || 04 00 23#| 0bbbbbbb| 0,,,100||—

Pagina 268 - Chorus (p. 57)

Corrections du sonChacune des voies du VS-880EX offre un égaliseur paramétrique 2 bandes(grave et aigu). Voici comment utiliser l’égaliseur et régler

Pagina 269

| 04 00 22 | 0aaaaaaa| Noise Suppressor A: Detect || 04 00 23#| 0bbbbbbb| 0,1,2 = A,B,Link||—

Pagina 270 - 2ch RSS (RSS à 2 voies)

| 04 00 52 | 0aaaaaaa| M.Tap Delay: Direct Level || 04 00 53#| 0bbbbbbb| -100,,,100||—

Pagina 271 - Chorus RSS

✧ Algorithme 21 Chorus spacial+——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+| 04 00 0E | 0aaaaaaa| Chorus SW

Pagina 272

| 04 00 26 | 0aaaaaaa| EQ Ach: 8.0kHz Gain || 04 00 27#| 0bbbbbbb| -12,,,12dB||—

Pagina 273

✧ Algorithme 28 Vocoder 2 (Effet 1 seulement)+——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+| 04 00 0E | 0aaaaaaa| Chorus S

Pagina 274

✧ Algorithme 30 Isolateur 3 bandes+——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+| 04 00 0E | 0aaaaaaa| Isolator SW

Pagina 275 - Vocal Multi

✧ Liste des réponses à l’édition à distanceRéponse Remarque40 OK (Pas d’erreur)41 Erreur42 Profil d’amplitude43 Données de forme d’onde44 Liste des év

Pagina 276 - Ovd (OverDrive) (p. 59)

✧ Commande 06 Coupure de piste+————————————————————————————————————————————————————————————————————————+| Start | |

Pagina 277

✧ Commande 0E Requête de données de forme d’onde+————————————————————————————————————————————————————————————————————————+| Start | |

Pagina 278 - St Phaser (Phaser stéréo)

✧ Commande 16 Redo+————————————————————————————————————————————————————————————————————————+| Start | |

Pagina 279 - St Flanger (Flanger stéréo)

4Utilisez la molette TIME/VALUE pour activer /désactiverl’égaliseur. Pour cet exemple, sélectionnez “On”.5Appuyez sur la touche PARAMETER [ ].La ligne

Pagina 280

| 00 00 1F | 000000aa| Cluster Number || 00 00 20 | 0bbbbbbb| aabbbbbbbccccccc ||

Pagina 281 - Gate Reverb

● Données de la piste “sync”+————————————————————————————————————————————————————————————————————————+| Start | |

Pagina 282 - MultiTapDly (Délai Multi Tap)

✧ 04 Ecriture+————————————————————————————————————————————————————————————————————————+| Start | |

Pagina 283 - Stereo Multi

✧ 06 Erreur : Fin du fichier+————————————————————————————————————————————————————————————————————————+| Start | |

Pagina 284 - Reverb 2

● REWIND (MCS)Status Data Bytes StatusF0H 7FH,Dev,06H,05H F7HByteDescriptionF0H Status of Exclusive Message7FH Universal System Exclusive Message Real

Pagina 285 - Space Chorus

● WRITEStatus Data Bytes StatusF0H 7FH,Dev,06H,40H,ccH,ddH,eeH,,,ffH,,, F7HByteDescriptionF0H Status of Exclusive Message7FH Universal System Exclusiv

Pagina 286 - Lnk (Liaison stéréo) (p. 66)

4. Annexes● Correspondance entre décimal et héxadécimal(Un nombre héxadécimal est affiché avec un H.)Dans la documentation MIDI, les valeurs des donné

Pagina 287

Commandes MIDI Machine Control (MMC), Champd’informations / réponses● Commandes reconnuesCommande Action01H STOP STOP02H PLAY PLAY03H DEFERRED PLAY PL

Pagina 288 - Suppresseur de ronflements

118Récapitulatif de l’implémentation MIDIControlChangeDigital Studio WorkstationVS-880EXDate : 03/06/1998Version : 1.00Tableau d'implémentation

Pagina 289 - Suppresseur de voix

119Récapitulatif de l’implémentation MIDIMode 1 : OMNI ON, POLYMode 3 : OMNI OFF, POLYMode 2 : OMNI ON, MONOMode 4 : OMNI OFF, MONOo : Ouix : NonProgr

Pagina 290

Combinaison du contenu des pistesVous pouvez mixer les enregistrements de deux ou plusieurs pistes sur une pistevide. Cette opération est connue sous

Pagina 291 - Vocoder 2 (19)

Mixage des entréesNiveau(Fader)ATT(-12–+12 dB)Phase(NRM, INV)EQ(2band, 3band)EQSwSolo/MuteSWFXInsMIXSwFX1SwNiveaud'envoiPan.FX2SwNiveaud'env

Pagina 292

121Mixage des pistesBus d'ENR. (1–8)Niveau(Fader)ATT(-12–+12 dB)Phase(NRM, INV)ETAT EQ(2band, 3band)EQSwSolo/MuteSWFXInsMIXSwFX1SwNiveaud'en

Pagina 293

122Bloc MasterLevel(Bouton)PHONESMASTERDIR OUT 2/6DIR OUT 1/5DigitaiOut1 DiditalOut2REC BusMIXREC Bus12345 76 8 LR ABLRLRREC Bus MIX AUX FX1 FX2Bus in

Pagina 294

Glossaire123Terminaison activeIl s’agit d’une résistance placée aux deux bouts de lachaîne SCSI. C’est une des nouvelles spécifications duSCSI-2 qui d

Pagina 295 - Rev (Réverbération)

MMCMMC signifie MIDI Machine Control. Ce sont desrègles qui stipulent la manière dont les messagesexclusifs MIDI peuvent être utilisés pour contrôlerp

Pagina 296

TOCRaccourci de Table of Contents (table des matières).C’est la région sur un disque CD-R qui contient lesinformations de durées des morceaux, temps d

Pagina 297 - Cho (Chorus)

Caractéristiques126VS-880EXStation d’enregistrement numérique de studioPistesPistes : 8V-Track : 128 (8 pistes x 8 V-Track x 2 banques)* Jusqu’à 8 pis

Pagina 298 - Voc (Vocoder)

Impédance de charge recommandéeSortie Master : 10 kOhms ou plusAUX A : 10 kOhms ou plusAUX B : 10 kOhms ou plusCasque : 8–50 OhmsNiveau du bruit résid

Pagina 299 - Distorsion/OverDrive/Métal

Index128(Ordre numérique)10-bandes (égaliseur graphique)...47, 672-canaux (RSS) ...

Pagina 300 - Flg (Flanger)

Feuille de prise (à photocopier)129SCENELOCATORProjetArtiste ClientDateMorceauInterne Amovible SauvegardeFeuille de prisePistesV-Tracks123456781234567

Pagina 301 - Lmt (Limiteur/Dé-esseur)

4Maintenez la touche STATUS de la piste 4 enfoncée et appuyezsur les touches SELECT des pistes 1–3.Le témoin SELECT clignote en vert.5Normalement, le

Pagina 303 - Sp (Simulateur de haut

For the USAFEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENTThis equipment has been tested and found to comply with the limits f

Pagina 304 - GRev (Réverbération “gate”)

A propos du CopyrightLa loi interdit les enregistrements non autorisés, le jeu en public, la diffusion, lavente ou la distribution etc. d’une oeuvre (

Pagina 305 - SpCho (Space Chorus)

14Appuyez sur la touche [REC].Le témoin REC clignote en rouge.15Appuyez sur la touche [PLAY].Le témoin PLAY s’allume en vert et l’enregistrement comme

Pagina 306 - RMF (Filtres en temps réel)

20Es-ce que l’enregistrement ressemble à ce que vous souhaitiezentendre ? Si vous êtes satisfait, sauvegardez-le sur le disque, ensuivant la procédure

Pagina 307 - (Egaliseur graphique)

Mise sous tension du VS-880EXUne fois que les connexions ont été établies (p. 3), mettez en marcheles divers appareils dans l’ordre convenu. En alluma

Pagina 308 - VT (Transformateur de voix)

Combinaison des contenus de pistes avec ajout d’effets.Parfois, vous aurez envie d’appliquer des effets à des pistes enregistrées aupréalable et enreg

Pagina 309 - Vocoder 2

4Après avoir sélectionné l’effet, appuyez sur la touche [YES].5Appuyez sur la touche [FADER (EDIT)] plusieurs fois pour que letémoin FADER s’allume en

Pagina 310 - CnvA/CnvB (Convertisseur)

13Maintenez la touche STATUS de la piste 4 enfoncée et appuyezsur les boutons SELECT des pistes 1–3.Les indicateurs SELECT clignotent en vert.14Normal

Pagina 311 - Iso (Isolateur 3 bandes)

19Vous pouvez maintenant écouter les pistes 1–3 et les effets sur lapiste 4. Appuyez deux fois sur la touche [FADER (EDIT)].Le témoin FADER s’allume e

Pagina 312 - AnFl (Flanger analogique)

Paramètres de mixage (mémoires de Scène)Le VS-880EX permet la sauvegarde en temps réel des réglages de mixage, etensuite les rappeler d’une simple pre

Pagina 313 - AnPh (Phaser analogique)

Rappel d’une Scène.1Appuyez sur la touche [SCENE].Le témoin SCENE s’allume.2Appuyez sur les boutons LOC ([1/5]–[4/8]) dont les témoins sontallumés. Pa

Pagina 314 - Implémentation MIDI

Création d’un MasterLorsque vous avez fini d’enregistrer un morceau, que vous avez retouché lesréglages de volume, d’égalisation, de panoramique etc.

Pagina 315

5Appuyez sur la touche [PLAY] pour commencer la lecture dumorceau.6Utilisez le potentiomètre PAN de la piste qui joue pour régler lepanoramique. Pour

Pagina 316

Installation d’un disque durLe VS-880EX peut contenir un disque dur interne de la série HDP88. Avec undisque dur interne, le VS-880EX devient un systè

Pagina 317

1Placez le VS-880EX hors tension et déconnectez tous les câblesreliés à l’appareil.2Enlevez la couverture du panneau frontal et dévissez les deux viss

Pagina 318

Si vous avez du mal à comprendre l’affichage ou les procédures.Si vous n’êtes pas habitué à lire un écran ou trouvez que vous avez desdifficultés à co

Pagina 319

6Suivez la procédure décrite dans le chapitre “Mise en Marche” (p. 4), afin de vérifier que le VS-880EX démarre correctement.Lorsque vous devez transp

Pagina 320

MODE D’EMPLOICopyright © 1998 ROLAND CORPORATIONTous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut êtrereproduite sous quelque forme q

Pagina 321

CAUTIONRISQUE D'ÉLECTROCUTIONNE PAS OUVRIRATTENTION: RISQUE D'ÉLÉECTROCUTION NE PAS OUVRIRATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLEC

Pagina 322

• Lisez les instructions ci-dessous et le manuel avantd’utiliser l’appareil...

Pagina 323

• Débranchez le cordon en tirant sur la prise et nonsur le câble...

Pagina 324

En supplément à “PRECAUTIONS D’UTILISATION”et “INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUESD’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DEBLESSURES” aux pages 2–4, lisez et

Pagina 325

Manipulation du disquePour plus de détails sur la manipulation du disque,lisez les instructions fournies avec votre disque.● Avant d’effectuer l’une d

Pagina 326

Préparations ... 12Contenu de l’emballage ...

Pagina 327

Procédure générale d’enregistrement ... 41Connexion des instruments ...

Pagina 328

Chapitre 6 Edition des pistes enregistrées ... 88Procédures d’édition ...

Pagina 329

Mise hors tension du VS-880EXLe contenu de tout enregistrement est perdu si le courant est coupé ou si vouséteignez simplement l’appareil. Ceci peut a

Pagina 330

Changement de l’état des pistes ... 126Changement des Scènes ...

Pagina 331

Activation du métronome ... 154Utilisation d’une source sonore

Pagina 332

Contenu de l’emballageLes éléments suivants sont inclus avec le VS-880EX.Vérifiez que vous les avez tous.• Le VS-880EX• Un câble pour le courant alter

Pagina 333

ConnectiqueIl y a 6 paires de jacks d’entrée symétriques quiacceptent une sensibilité en entrée très variée, duniveau ligne (+4 dBu) au niveau micro (

Pagina 334

Section mixage1234567891011Panneaux avant et arrière141. Témoins de crêtesCes témoins vous permettent de voir le niveau du sonen entrée sur les jacks

Pagina 335

5. Touches STATUSCes boutons changent l’état de chaque piste. L’étatcourant est indiqué par le témoin de la touche.SOURCE (orange) :La source d’entrée

Pagina 336

Section enregistrement13425791311681012Préparations161. Touches EDIT CONDITIONLes fonctions et les paramètres du VS-880EX sontorganisés à l’aide de ce

Pagina 337

4. Touches de contrôleCes touches sont utilisées pour faire fonctionnerl’enregistreur.[ZERO] : Ceci remet le temps courant à“00h00m00s00” (retour à zé

Pagina 338

L’afficheur1 2 394 5687Préparations181. CONDITIONCeci indique le mode courant.PLY : Mode normal (lecture).INn : Changemnt des réglages de la section d

Pagina 339

Panneau arrière12 3 4 5Préparations191. Interrupteur POWERCet interrupteur met sous et hors tension le VS-880EX.2. AC IN (réceptacle AC)Connectez ici

Pagina 340

4Lorsque la procédure de mise hors tension est effectuéecorrectement, “PowerOFF/RESTART” apparaît sur l’afficheur.5Baissez le volume de vos équipement

Pagina 341

6 7 1189 10Préparations206. Prise FOOT SWITCHUn commutateur au pied optionnel (comme le DP-2ou le BOSS FS-5U) peut être connecté ici si vousvoulez con

Pagina 342

Ce chapitre explique les concepts de base, la structureinterne, et les procédures de base que vous avezbesoin de connaître pour faire fonctionner le V

Pagina 343

Spécification du disque utilisé pourl’enregistrement/lecture :1. Appuyez plusieurs fois sur [SYSTEM] jusqu’à ceque “SYS Drive Select” apparaisse sur l

Pagina 344

A propos des “évènements”La plus petite unité de mémoire utilisée par le VS-880EX pour l’enregistrement sur le disque est un“évènement”. Un nouveau mo

Pagina 345

Section mixageLa section mixage règle l’état des entrées et sorties de la section enregistrement.Le VS-880EX comporte une section de mixage des entrée

Pagina 346

Bus d’ENREGISTEMENT :Les signaux assignés au bus d’ENREGISTREMENT sont routés vers la sectionenregistrement pour être enregistrés. Il y a huit voies q

Pagina 347

Mixage des entréesLa section de mixage des entrées est située avant la section enregistrement, etcorrespond aux sources d’entrées externes (ENTREES 1–

Pagina 348

Mixage des pistesLa section de mixage des pistes est située juste après la section enregistrement, etcorrespond aux pistes (1–8).Toutes les pistes sor

Pagina 349

Assigner différentes fonctions aux faderSur le VS-880EX, il est possible de régler la section de mixage des entrées et demixage des pistes en assignan

Pagina 350

Temps d’enregistrement de chaque pisteAvec les enregistreurs à bande, le temps d’enregistrement est fonction de lalongueur de la bande. Toute portion

Pagina 351

Le disque dur interne contient un morceau de démonstration préenregistré.Ecoutez le morceau de démonstration avant de continuer.Tous droits réservés.

Pagina 352

Par exemple, 10 minutes-piste peuvent être utilisées pour 10 minutesd’enregistrement monaural, 5 minutes d’enregistrement stéréo, 2 minutes 30secondes

Pagina 353 - 3. MIDI Machine Control

Section effetsA propos de la carte d’extension pour les effetsLe VS-880EX possède des effets intégrés. Ceci vous permet d’utiliser deux effetsstéréo (

Pagina 354

Ce chapitre explique les procédures élémentaires duVS-880EX. Ceci inclut tous les processusfondamentaux comme l’enregistrement et l’édition,veuillez d

Pagina 355

1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur[STORE (ZERO)].2. “STORE OK?” apparaît sur l’afficheur. Appuyezsur [YES]. Si le morceau est sauvegardécorr

Pagina 356 - 4. Annexes

Procédures élémentaires surle VS-880EXLe VS-880EX dispose de beaucoup de fonctions et deparamètres. Ils sont organisés par type, fonction,opération, e

Pagina 357

Sélection du paramètre à modifierUtilisez les touches PARAMETER [ ] [ ] pouraccéder au paramètre que vous souhaitez modifier. Sideux (ou plus) paramèt

Pagina 358

Changement du tempscourantLe temps courant de lecture est indiqué sur l’afficheuren code SMPTE. La mesure, le tempo, et un numéro demarker sont aussi

Pagina 359 - Mix Offset Bal

Utilisation d’un locatorLes positions temporelles sont mémorisées avec lestouches LOC ([1/5]–[4/8]) sur le panneau frontal duVS-880EX. En conjonction

Pagina 360 - Mixage des entrées

Suppression d’une position temporellemémorisée1. Maintenez enfoncé [CLEAR] et appuyez sur latouche LOC ([1/5]–[4/8]) pour le locator que voussouhaitez

Pagina 361 - Mixage des pistes

Modification de la position desmarkers1. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)].2. Sur l’afficheur, le champ “MARKER” va indiquerle numéro du marker de la posit

Pagina 362

5Montez graduellement le fader “Master” jusqu’au volumesouhaité.La position du morceau (dans le champ TIME), les vumètres (vous indiquant leschangemen

Pagina 363 - Glossaire

Ce chapitre explique les procédures nécessaires àl’enregistrement avec le VS-880EX. Essayez chacuned’entre elles en lisant les instructions.Enregistre

Pagina 364

Procédure généraled’enregistrementLa procédure pour enregistrer avec le VS-880EX est lamême que pour tout enregistreur multipisteconventionnel. Cette

Pagina 365 - Lecteur Zip

Enregistrement sur les pistes1. Sélectionnez une piste d’enregistrement.Maintenez [REC] enfoncé et appuyez sur latouche STATUS pour la piste d’enregis

Pagina 366 - Caractéristiques

Sauvegarde d’une priseLe contenu des prises sera perdu si vous éteignezsimplement l’appareil, ou si une coupure de courantsurvient. Une fois perdues,

Pagina 367

Ré-enregistrement(Punch-In/Punch-Out)Parfois, lors de l’écoute d’une prise, vous pouvezentendre des erreurs ou des chants qui sonnent faux.Dans de tel

Pagina 368

1. Connectez un commutateur au pied optionnel(comme le DP-2 ou le BOSS FS-5U) au jack FOOTSWITCH du VS-880EX.2. Appuyez plusieurs fois sur [SYSTEM] ju

Pagina 369 - Feuille de prise

Utilisation des markersL’espace entre deux points de repérage adjacents peutêtre utilisé pour définir le segment de l’enregistrementPunch-In.1. Prérég

Pagina 370

7. Appuyez sur [AUTO PUNCH]. Le témoin AUTOPUNCH s’allume, et l’enregistrement AutoPunch-In est activé.8. Déplacez vous au point de localisation ou vo

Pagina 371

Placement des markers lors de lalecture1. Appuyez sur [PLAY] pour commencer la lecturedu morceau.2. Quand vous avez atteint la position voulue pourle

Pagina 372 - A propos du SCMS

Enregistrement sur d’autrespistes (Overdubbing)Le processus normal de l’enregistrement multipisteconsiste à enregistrer de nouvelles pistes en écoutan

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios