Guide de prise en mainInstallationInscriptionConfigurationEnregistrementDépannage
10 Installation et inscription 11. Un message signalant l’installation automatique du pilote apparaît dans le coin inférieur droit. * Si un autre mes
38ConnexionsBranchez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC IN du SONAR V-STUDIO 100.Placez l’adaptateur secteur en orientant le témoin vers le hau
39Connexions• Utilisez un câble USB pour brancher le SONAR V-STUDIO 100 à l’ordinateur.• Branchez vos appareils de sortie audio (casque et/ou enceinte
40Mise sous tension* Une fois les connexions établies (p. 38), mettez vos appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous ne res-pectez
41Connexions et flux du signal* Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, dimi-nuez
42Connexions et flux du signalFlux du signal lors du travail avec SONARSi vous branchez le SONAR V-STUDIO 100 à un port USB de votre ordinateur, vous
43Connexions et flux du signal* La fréquence d’échantillonnage d’un signal numérique externe doit correspondre à celle du SONAR V-STUDIO 100. Voyez “R
44Connexions et flux du signalFlux du signal lors du travail avec SONAR• La commande [MAIN MIX] permet de régler le volume du signal d’écoute direct d
45Connexions et flux du signalFlux du signal lors du travail avec l’enregistreur WAVE• Les signaux reçus via INPUT 1~8 peuvent être mélangés et ensuit
46Connexions et flux du signalLes commutateurs peuvent être utilisés pour piloter l’enregistreur WAVE et SONAR.Pour le travail avec SONAR, vous pouvez
47Compresseurs et égaliseursVS-100_Manual_F.book Page 47 Tuesday, June 23, 2009 10:04 AM
11 Installation et inscription 6. Cliquez sur [Suivant] pour lancer l’installation. * Si une fenêtre “ Installation de logiciels ” apparaît, cliquez
48Utiliser les compresseurs et égaliseursChaque entrée analogique du SONAR V-STUDIO 100 est dotée d’un compresseur et d’un égaliseur à 3 bandes.Appuye
49Utiliser les compresseurs et égaliseursEn appuyant plusieurs fois sur un bouton [COMP/EQ] vous alternez entre les pages de l’égaliseur et du compres
50Utiliser les compresseurs et égaliseursRéglage des compresseursSignification Réglages1 Le canal sélectionné Appuyez sur le bouton [COMP/EQ] du canal
51AppendiceVS-100_Manual_F.book Page 51 Tuesday, June 23, 2009 10:04 AM
52Paramètres systèmeUne carte de mémoire SD que vous venez d’acheter ou que vous avez utilisée sur un autre appareil (ordinateur etc.) doit être forma
53Paramètres systèmeLa section mixeur est pourvue d’un effet de réverbération pouvant traiter les signaux de toutes les entrées.Lorsque vous sélection
54Paramètres systèmeVoici comment initialiser tous les réglages du SONAR V-STUDIO 100.La carte de mémoire SD n’est pas initialisée.1. Mettez le SONAR
55Paramètres systèmeListe des paramètresParamètre Description RéglageLCD ContrastRègle le contraste de l’affichage.Plus la valeur est élevée, plus l’é
56LINE INMAIN MIXMAINMIXL INR INCHANNEL 3&4MIC IN213PHANTOM POWERSENSLEVELMIDLOFREQQHIR INRCAL INPANLEVEL1234562CHANNEL 5&6COAXIAL INCHANNEL 7
57A propos de V-LINKQu’est-ce que la technologie V-LINK?Le V-LINK ( ) est une fonction permettant d’intégrer des effets vidéo à votre musique et de le
12 Installation et inscription 5. Effectuez les opérations suivantes avant de brancher la console SONAR V-STUDIO 100 à l’ordinateur. 1. Réglez le vol
58Liste de messages d’erreurSD Card Slow/Push Any KeyL’enregistreur WAVE a arrêté l’enregistrement parce que la carte SD est trop lente.Appuyez sur n’
59Liste de messages d’erreurImproper FileLe SONAR V-STUDIO 100 ne peut pas lire le fichier sélectionné.Action:• Utilisez SONAR ou un autre logiciel po
60Fiche techniqueStation de travail audio numérique: SONAR V-STUDIO 100Interface audio, mixeurNombre de canaux d’entrée 8Conversion AN/NAFréquence d’é
61Fiche technique* 0dBu= 0,775 Vrms* En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis p
62IndexAA–B ... 27, 33Accompagnement ... 35ACT ...
63IndexRecul rapide ... 22Rembobiner ... 27Repeat
64Pour les pays de l’UEPour les Etats-UnisCe produit répond aux normes de la directive européenne CEM 2004/108/CE.Pour le CanadaPour la Californie (Pr
65Pour le Royaume UniPour les Etats-UnisPour les pays de l’UEVS-100_Manual_F.book Page 65 Tuesday, June 23, 2009 10:04 AM
InformationInformationASIAAFRICAAUSTRALIA/NEW ZEALANDEUROPEMIDDLE EASTCENTRAL/LATINAMERICAEn cas de problème, adressez-vous au service après-vente EDI
13 Installation et inscription 6. Attendez que le message “Nouveau matériel détecté” apparaît près de la barre des tâches et que l’“Assistant Nouveau
14 Installation et inscription * Ne branchez pas la console SONAR V-STUDIO 100 à l’ordinateur tant que vous n’êtes pas expressément invité à le faire
15 Installation et inscription Installer d’autres logiciels Vous disposez également d’un ensemble de plug-ins compatibles AU et VST.Il contient diver
16 Installation et inscription Connexion1. Réglez le volume au minimum sur la console SONAR V-STUDIO 100 avec la commande [MAIN MIX]. 2. Branchez l’a
17Installation et inscriptionBranchez un casque et/ou des enceintes à la console SONAR V-STUDIO 100.*L’ensemble fourni ne comprend pas de matériel d’a
18Installation et inscriptionAvant d’installer SONAR, prenez le temps d’enregistrer (d’inscrire) votre logiciel afin que nous puissions vous prévenir
19Installation et inscriptionSONAR est facile à installer. Il suffit de sélectionner le dossier de destination pour le programme et les échantillons d
Remarques importantes Maniement de DVD-ROM/CD-ROM Évitez de toucher ou de griffer la surface inférieure brillante (surface encodée) du disque. Les DV
20Installation et inscriptionPour que SONAR VS puisse communiquer avec la console SONAR V-STUDIO 100, il faut activer et assigner les ports MIDI de la
21Réglages initiauxConfigurez SONAR comme décrit ci-dessous pour que puissiez utiliser la console SONAR V-STUDIO 100 comme pilote audio.Ces réglages s
22Réglages initiaux7. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue.Si un message vous invite à redémarrer SONAR, faites-le.* Si la fenêtre ne se
23Réglages initiauxVous pouvez également effectuer les réglages suivants si nécessaire.• Sélectionnez “Options | Audio” pour afficher la boîte de dial
24Réglages initiauxBoîte de dialogue “Options audio” – Onglet “Pilotes”Nom convivialPour chaque pilote, vous pouvez changer le nom affiché dans SONAR.
25Réglages initiauxVous pouvez choisir les périphériques MIDI que vous souhaitez utiliser.1. Sélectionnez “Options | Audio” pour afficher la boîte de
26Réglages initiauxAvertissement concernant les périphériques MIDISi vous utilisez le système SONAR V-STUDIO 100 avec un client ReWire comme Project5R
27Réglages initiauxAvant d’utiliser la console SONAR V-STUDIO 100 pour piloter SONAR, chargez le plug-in VS-100 et effectuez les régla-ges nécessaires
28Réglages initiauxPar défaut, les plug-ins VST fournis avec SONAR sont installés dans le dossier suivant et peuvent être utilisés à partir de SONAR s
29Réglages initiauxLe SONAR VS contient des morceaux de démonstration audio que vous pouvez écouter de la façon suivante.Les morceaux de démonstration
3 Ce manuel (“Guide de prise en main du SONAR V-STUDIO 100”) fournit des informations élémentaires permettant d’installer le SONAR V-STUDIO 100, d’ef
30Réglages initiauxSi vous n’entendez rienSi vous n’entendez rien, vérifiez les réglages de l’interface audio et de votre système d’amplification.Si v
31Réglages initiauxSi l’indicateur DISK indique une valeur élevéeL’indicateur DISK est situé sur la barre d’état, dans le bas de l’écran.Si l’indicate
32Réglages initiauxPour enregistrer des données audio, branchez votre instrument ou un micro à la SONAR V-STUDIO 100. Quelques exemples de connexion s
33Réglages initiauxBrancher une guitare ou une basseBranchez votre guitare ou basse électrique à la prise INPUT 1L LINE et enfoncez le bouton [Hi-Z].B
34Réglages initiaux1. Lancez SONAR.2. Dans le menu “Fichier”, sélectionnez “Nouveau” pour afficher la boîte de dialogue “Nouveau fichier de projet”.3.
35Réglages initiauxNous allons maintenant effectuer les réglages d’entrée dans SONAR en fonction de l’entrée utilisée.1. Appuyez sur les boutons [SHIF
36Réglages initiauxSi vous enregistrez un dispositif branché à INPUT 1L ou INPUT 2R, réglez le niveau de la façon suivante.Afin d’obtenir un enregistr
37Réglages initiaux“Armez” la piste 1 pour la placer en mode d’attente d’enregistrement.1. Appuyez sur le bouton [DISPLAY] de la console SONAR V-STUDI
38Réglages initiaux1. Dans SONAR, sélectionnez Option|Projet puis sélectionnez l’onglet “Métronome”.2. Sélectionnez l’option “Utilisez le métronome au
39Réglages initiauxAppuyez sur le bouton (enregistrement) pour lancer l’enregistrement.Appuyez sur le bouton (arrêt) pour arrêter l’enregistrement
4 Sommaire Remarques concernant ce manuel... 3
40Réglages initiauxSONAR dispose d’une large palette d’effets plug-ins.A titre d’exemple, nous allons ajouter un effet plug-in à la piste que nous ven
41Dépannage1. Ce chapitre décrit les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’installation de ce produit et explique comment les résoudre. Si vo
42DépannageProblèmes lors de l’installation du pilote ou de changements de réglagesProblème Points à vérifier ActionL’utilitaire d’installation ne dém
43DépannageL’installation semble avoir échoué quand la console SONAR V-STUDIO 100 est branchéeUn certain laps de temps allant de plusieurs dizaines de
44DépannageLes plug-ins ne sont pas installésLes plug-ins ne sont pas installés (enregistrés) dans le menu “Démarrer”.Les synthétiseurs virtuels fourn
45DépannageUn message d’erreur tel que “Unknown Error in Sequencer.DLL” apparaîtSONAR n’a pas été installé correctement.Réinstallez SONAR de la façon
46DépannagePas de sonUn message vous prévient-il qu’il est impossible d’ouvrir un périphérique de lecture audio?Si le Lecteur multimédia ou tout autre
47DépannageProblèmes d’enregistrementProblème Points à vérifier ActionImpossible d’enregistrerUn message vous prévient-il qu’il est impossible d’ouvri
48DépannageLe son du périphérique branché aux entrées n’est pas assez fortLa commande [MAIN MIX], les com-mandes de niveau de chaque entrée et la comm
49DépannageSi des données ne sont pas enregistrées lors de l’enregistrement audio ou si des données ne sont pas entièrement traitées lors de la lectur
5 Problèmes de lecture...
50DépannageSi des problèmes se produisent régulièrement avec de grands projetsAugmentez la latence de mixageUne latence de mixage excessivement brève
51AppendiceChanger ou afficher les réglages1. Lorsque vous changez les réglages du pilote, veillez à quitter au préalable tous les logiciels utili-san
52AppendiceChanger ou afficher les réglages1. Utilisez un câble USB pour brancher la console SONAR V-STUDIO 100 à l’ordinateur.2. Pour mettre la conso
53Appendice1. Débranchez tous les câbles USB (sauf les câbles USB du clavier et/ou de la souris USB), puis démarrez Windows.2. Quittez tous les logici
54Appendice1. Démarrez l’ordinateur après avoir débranché tous les câbles USB.(Sauf ceux du clavier et de la souris)2. Double-cliquez sur “VS100_Unins
55AppendiceSi vous omettez d’effectuer ce réglage sous Windows XP, vous risquez d’avoir des coupures du son. Effectuez donc ce réglage pour résoudre d
56AppendiceLa console SONAR V-STUDIO 100 vous laisse le choix entre les fréquences d’échantillonnage suivantes: 44.100Hz, 48.000Hz et 96.000Hz.* SONAR
57AppendiceSi le “Mode pilote” est réglé sur “ASIO”, vous ne pouvez pas régler la latence de mixage à partir de SONAR. Réglez le paramètre “Audio Buff
58AppendicePour installer SONAR, connectez-vous en tant qu’utilisateur avec des privilèges d’administrateur.Une fois installé, SONAR peut être utilisé
59AppendiceTableau des raccourcisTâche RaccourciChanger de pisteNavigation rapide dans les pistes Maintenez enfoncé et tournez Alterner entre les pi
6 Vérifier le contenu de l’emballage Dès que vous ouvrez l’emballage, vérifiez que tous les éléments s’y trouvent.Si un élément devait manquer, veuil
60AppendiceOuvrir la ‘Vue Pistes’Ouvrir la ‘Vue Console’ + Retour à zéro (RàZ)ReculAvance rapideSaut à la finArrêt de la lectureLectureEnregistrement
61MEMOMEMOVS-100_install_F.book Page 61 Tuesday, June 23, 2009 9:27 AM
62MEMOVS-100_install_F.book Page 62 Tuesday, June 23, 2009 9:27 AM
Mode d’emploi de la console
VS-100_Manual_F.book Page 2 Tuesday, June 23, 2009 10:04 AM
3 Consignes de sécurité •N’ouvrez pas et ne modifiez d’aucune façon le produit ou son adaptateur secteur. ...
4 Consignes de sécurité •Servez-vous exclusivement de l’adaptateur fourni. Assurez-vous aussi que la tension de l’ins-tallation correspond bien à la
5 Consignes de sécurité • N’insérez JAMAIS un CD-ROM dans un lecteur de CD audio conventionnel. Le son produit pourrait atteindre un niveau entraînan
6 Remarques importantes Alimentation • Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie d’un circuit auquel vous avez branché un appareil con
7 Remarques importantes Utilisation de cartes de mémoire SD • Insérez prudemment la carte de mémoire SD jusqu’au bout: elle doit être fermement mise
7 Installation et inscription Cette section explique comment installer le pilote pour SONAR V-STUDIO 100 et le logiciel SONAR sur votre ordinateur. V
8 Sommaire Consignes de sécurité...3Rem
9 Connexions ... 37 Connexions...
10 Index ...
11 Tour d’horizon VS-100_Manual_F.book Page 11 Tuesday, June 23, 2009 10:04 AM
12 Survol du SONAR V-STUDIO 100 Interface audio avec fonctions haut de gamme •Interface audio USB 2.0 avec 8 entrées et 6 sorties permettant de trava
13 Survol du SONAR V-STUDIO 100 Mixeur numérique avec une multitude d’entrées •Mélangeur numérique avec 8 entrées de canal• Qualité sonore au-delà de
14 Description des panneaux 1. INPUT 1L/INPUT 2R Prises audio analogiques avec préamplis pour micros.La commande [SENS] permet de régler le niveau d’
15 Description des panneaux 4. Crochet pour cordon Vous permet d’attacher le câble de l’adaptateur (voyez p. 38). 5. Interrupteur d’alimentation Sert
16 Description des panneaux INPUT 11. INPUT 3L/MONO et 4R (entrées symétriques TRS 1/4”) Entrée analogique de niveau ligne. Si vous branchez la sourc
17 Description des panneaux 1. Commande [PAN] (INPUT 1L/INPUT 2R) Cette commande permet de régler la balance gauche/droite des signaux reçus via INPU
8 Installation et inscription 1. Débranchez tous les câbles USB (sauf les câbles USB du clavier et/ou de la souris USB), puis démarrez Windows. 2. Qu
18 Description des panneaux 5. Bouton de sélection compresseur/égaliseur Ce bouton permet de sélectionner les paramètres du com-presseur ou de l’égal
19 Lorsque vous mettez le SONAR V-STUDIO 100 sous tension après l’avoir relié à votre ordinateur, la section entourée dans l’illustration devient une
20 Cette section permet de piloter une piste ou un bus de SONAR à la fois. 1. Boutons de sélection de piste Utilisez ce bouton pour choisir la piste
214. FaderPermet de régler le volume de l’entité choisie.Le fader est motorisé et sensible au toucher, ce qui facilite le réglage du volume du canal s
22Cette section donne accès aux fonctions de transport de SONAR.1. Bouton [LOOP]Appuyez sur ce bouton pour activer/couper la fonction de boucle de SON
23Lorsque vous appuyez sur le bouton [ACT] pour activer la fonction du même nom, son témoin s’allume et les com-mandes [R1]~[R4] permettent de piloter
24La page des propriétés du VS-100 affiche les noms des paramètres pouvant être pilotés avec les commandes [R1]~[R4].De plus, vous pouvez y choisir le
25Enregistreur WAVEVS-100_Manual_F.book Page 25 Tuesday, June 23, 2009 10:04 AM
26Utiliser l’enregistreur WAVESi vous mettez le SONAR V-STUDIO 100 sous tension alors qu’il n’est pas connecté à un ordinateur, le bouton [DAW/WAVE RE
27Utiliser l’enregistreur WAVEInformations affichées à la page principale1. Nom du fichier2. Vumètre•Indique le niveau de sortie.• Lorsqu’un signal d’
9 Installation et inscription 10. Effectuez les opérations suivantes avant de brancher la console SONAR V-STUDIO 100 à l’ordinateur. 1. Réglez le vol
28Utiliser l’enregistreur WAVELe SONAR V-STUDIO 100 utilise une carte de mémoire SD pour l’enregistrement des données.Insérer une carte de mémoire SDE
29Utiliser l’enregistreur WAVE1. Vérifiez le niveau d’entrée.Si l’indicateur de crête à droite du vumètre (voyez la flèche dans l’illustra-tion) appar
30Utiliser l’enregistreur WAVE1. Appuyez sur le bouton (lecture).2. Réglez le volume avec la commande [PLAYBACK].Si la fréquence d’échantillonnage d
31Utiliser l’enregistreur WAVELa page principale vous permet d’afficher la taille et le format du fichier sélectionné.1. Retournez à la page principal
32Utiliser l’enregistreur WAVEDurant la lecture et l’enregistrement, vous pouvez à tout moment insérer des marqueurs.Ces marqueurs vous permettent d’u
33Utiliser l’enregistreur WAVECette fonction vous permet d’écouter le passage délimité (A–B) en boucle. Pour cela, définissez d’abord les positions “A
34Utiliser l’enregistreur WAVE1. Appuyez sur le bouton [METRONOME].Le métronome est activé et le bouton [METRONOME] clignote.2. L’écran affiche la pag
35Utiliser l’enregistreur WAVEVous pouvez lancer la lecture d’un fichier et enregistrer votre jeu. Seul ce dernier sera enregistré.1. Sélectionnez le
36Utiliser l’enregistreur WAVEIl n’est pas possible de rétablir un fichier effacé.1. Retournez à la page principale et appuyez sur la commande [CURSOR
37ConnexionsVS-100_Manual_F.book Page 37 Tuesday, June 23, 2009 10:04 AM
Comentarios a estos manuales