Roland PCR-1 Manual de usuario Pagina 34

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 48
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 33
34
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
6.
Dans l’onglet
Input (entrée)
, définissez
« Choose a device for sound input » (Sélectionner un appareil
pour l’entrée sonore)
sur
« EDIROL PCR-A 44.1 kHz ».
Lorsque vous avez terminé la configuration, fermez la boîte de dialogue.
Utilisateurs de Mac OS 9
Installation du pilote PCR-A30
Utilisation d’OMS ou de FreeMIDI comme pilote MIDI.
* OMS se trouve dans le dossier
OMS 2.3.8 E
du dossier
OMS (Mac OS 9)
sur le CD-ROM. Pour en savoir plus
sur OMS, reportez-vous au fichier
OMS_2.3_Mac.pdf
contenu dans le même dossier.
Le pilote
PCR-A
est un module supplémentaire fourni pour pouvoir faire fonctionner le PCR-A30 avec
OMS ou FreeMIDI.
* OMS ou FreeMIDI doit être installé sur votre Macintosh, selon le logiciel séquenceur utilisé.
* Si vous installez OMS ou FreeMIDI après avoir installé le pilote PCR-A, vous devez réinstaller le pilote PCR-A.
* Débranchez le PCR-A30 du Macintosh avant d'effectuer l'installation.
Procédez comme suit pour installer le pilote PCR-A.
1.
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.
2.
Munissez-vous du CD-ROM. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
3.
Double-cliquez sur l’icône
PCR-A Driver-E Installer
(dans le dossier
Driver E (Mac OS 9)
du CD-ROM)
pour démarrer l’installation.
4.
Vérifiez l’
emplacement de l’installation
et cliquez sur
[Install]
.
* L’affichage de l’emplacement de l’installation dépend du système. Assurez-vous que le disque de démarrage du
système que vous utilisez est sélectionné.
5.
Si un message du type suivant s’affiche, cliquez sur
[Continue]
.
Les autres applications actives se ferment et l’installation continue.
6.
Une boîte de dialogue
Installation was successful
s’affiche.
Cliquez sur
[Redémarrer]
pour redémarrer le Macintosh.
Lorsque vous utilisez PCR-A30 avec votre logiciel
Avant d’utiliser le PCR-A30 avec votre logiciel, tenez compte des points suivants.
Mettez le PCR-A30 sous tension avant de lancer votre logiciel.
Ne débranchez pas le câble USB du PCR-A30 et ne mettez pas l’appareil hors tension lorsque votre
logiciel est actif.
Fermez votre logiciel avant de mettre le PCR-A30 hors tension.
Désactivez la fonction de veille de votre Macintosh.
Le PCR-A30 ne fonctionne pas avec l'environnement Mac OS X Classic. Veuillez ne l'utiliser que
lorsque l'environnement Classic est inactif.
* Pour plus de détails sur l’exécution de ces réglages, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre logiciel.
* Pour plus de détails sur les appareils d’entrée/sortie du PCR-A30, voir “Input/output devices” (Owner’s
Manual).
Si un PCR-A30 est déjà connecté à votre Macintosh lors de l’installation du pilote, un message comme celui
indiqué ci-dessous s’affiche au démarrage de Macintosh. Suivez une des procédures décrites ci-après, selon
le message qui s'affiche.
Si l'écran affiche :
« Software needed for the USB device « PCR-A » (le logiciel requis pour l’appareil USB « PCR-
A ») n’est pas disponible. Would you like to look for the software on the Internet? » (voulez-
vous rechercher le logiciel sur Internet?) cliquez sur [Cancel].
Si l'écran affiche :
« Software required for using device « PCR-A » cannot be found. Please refer to the manual
included with the device, and install the necessary software » (le logiciel requis pour utiliser
l’appareil « PCR-A » est introuvable. Voir le mode d’emploi de l’appareil et installer le logiciel
requis). cliquez sur [OK].
00_PCR-A30.book 34 ページ 2003年11月26日 水曜日 午後3時43分
Vista de pagina 33
1 2 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 47 48

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios