Roland SP-555 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Instrumentos musicales Roland SP-555. SP-555 Bedienungsanleitung Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 83
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 2 - Eigenschaften

10Beschreibung des SP-5551. Internes MikrofonDieses Mikrofon können Sie für eigene Aufnahmen verwenden. Wenn ein externes Mikrofon an der MIC-Buchse a

Pagina 3

11Beschreibung des SP-555PEAK-AnzeigeDiese Anzeige leuchtet auf, wenn das MIC- oder LINE IN-Signal verzerrt. Stellen Sie den Eingangspegel so ein, das

Pagina 4 - WARNUNG WARNUNG

12Beschreibung des SP-555PLAY-TasterStartet das Playback der aufgenommenen Phrase.SAVE TO PAD-TasterÜberspielt die aufgenommene LOOP CAPTURE-Phrase au

Pagina 5 - VORSICHT

13Beschreibung des SP-55518. Pads 1–16Wenn Sie ein leuchtendes Pad drücken, wird das entsprechende Sample abgespielt. Während des Playbacks blinkt das

Pagina 6 - Wichtige Hinweise

14Beschreibung des SP-5558. PEDAL-BuchseHier können Sie ein Fußpedal anschliessen (Roland DP-Serie, BOSS FS-5U) und damit Funktionen wie z.B. Loop Cap

Pagina 7 - Hinweise zum Copyright

15Spielen der SamplesDer SP-555 besitzt 16 dynamische Pad. DIe Stärke, mit der Sie die Pads anschlagen, bestimmt, wie laut das jeweilige Sample gespie

Pagina 8

16Spielen der SamplesSie können die Anschlagempfindlichkeit der Pads wie folgt einstellen.1.Halten Sie [CANCEL], und drücken Sie [FIXED VELOCITY].2. S

Pagina 9

17Spielen der SamplesSie können das aktuelle Pad wechseln, in dem Sie [REMAIN] gedrückt halten und das gewünschte Pad drücken.3. Drücken Sie [GATE].[G

Pagina 10 - Beschreibung des SP-555

18Die EffekteDer SP-555 besitzt 37 Effekte. Sie können immer einen Effekt z. Zt. nutzen.In der Voreinstellung wirkt der ausgewählte Effekt auf das zul

Pagina 11

19Die EffekteSie können bestimmen, wie die Effekt Control-Regler arbeiten, wenn diese nach Auswählen eines Effekt-Programms betätigt werden.1. Halten

Pagina 12

2EigenschaftenDer SP-555 ist sowohl das ultimative Tool für DJs, Produzenten, Remixer und Live-Künstler, die ihrer Performance eine besondere Note ver

Pagina 13 - 1 3 4 5 6 7 8 9 10 112

20Die EffekteAnwenden des Effektes für alle PadsSie können den ausgewählten Effekt allen Pads der Bänke A–J zuweisen.1. Stellen Sie sicher, dass [PATT

Pagina 14 - Signalfluss (Blockdiagramm)

21Das Sampling (Aufnahme)Der interne SpeicherWenn Sie innerhalb der Bank A oder B aufnehmen, wird das Sample im internen Speicher gesichert (max. 32 S

Pagina 15 - Die Bänke Die Polyphonie

22Das Sampling (Aufnahme)* Während dieses Vorgangs können Sie den jeweils aktuellen Bedienschritt wieder mit [CANCEL] erreichen.1. Stellen Sie sicher,

Pagina 16 - Playback

23Das Sampling (Aufnahme)Wenn vor Starten des Sampling der BPM-Wert (das Tempo) eingestellt wird, wird nach Abschluss des Sampling das Timing des Samp

Pagina 17 - Pads (HOLD)

24Das Sampling (Aufnahme)Sie können alle Samples einer Bank des internen Speichers bzw. der CompactFlash-Karte auf einmal löschen.1. Stellen Sie siche

Pagina 18 - Die Effekte

25Die Loop Capture-FunktionMit der Loop Capture-Funktion können gespielte Sounds in Echtzeit als Loop aufgenommen werden.Dieser Abschnitt beschreibt,

Pagina 19 - Effektes

26Die Loop Capture-Funktion1. Drücken Sie [DEL].2. Im Display erscheint “dEL”, und [PLAY] blinkt.Wenn die ausgewählte Bank geschützt ist, erscheint di

Pagina 20

27Die Loop Capture-FunktionMit [SAVE TO PAD] wird die mit Loop Capture aufgenommene Phrase auf ein Sample-Pad überspielt.Wichtig ist, dass der Speiche

Pagina 21 - Minuten (x10 sek.)

28Editieren eines SamplesSie können für jedes Sample die Lautstärke individuell einstellen.1. Stellen Sie sicher, dass [PATTERN SELECT] erloschen ist.

Pagina 22 - (Auto Sampling)

29Editieren eines Samples1. Stellen Sie sicher, dass [PATTERN SELECT] erloschen ist.Wenn die Anzeige leuchtet, drücken Sie [PATTERN SELECT], so dass d

Pagina 23 - Löschen eines Samples

3Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zum Roland SP-555 Sampler.Copyright © 2007 ROLAND CORPORATIONAlle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsw

Pagina 24 - Das Resampling

30Editieren eines Samples4. Drücken Sie erneut das Sample-Pad bzw. lassen Sie beim GATE-Playback das Sample-Pad wieder los.Die [MARK]-Anzeige leuchtet

Pagina 25 - Die Loop Capture-Funktion

31Editieren eines SamplesSie können ein Sample auf ein anderes Pad kopieren und mit der Kopie experimentieren, ohne dass das Original verloren geht.Mi

Pagina 26

32Editieren eines SamplesDer BPM-Wert (das Tempo) wird automatisch auf Grundlage des Abstandes zwischen Start- und Endpunkt des Samples ermittelt. Abh

Pagina 27 - Pad (SAVE TO PAD)

33Spielen der Samples und Aufnahme mit dem Pattern-SequenzerSie können im SP-555 verschiedene Patterns programmieren. Ein Pattern ist die Abfolge von

Pagina 28 - Editieren eines Samples

34Spielen der Samples und Aufnahme mit dem Pattern-SequenzerDa die Aufnahme im Loop-Modus durchgeführt wird, können Sie die Einspielungen über die Pad

Pagina 29 - Verändern nur des Endpunktes

35Spielen der Samples und Aufnahme mit dem Pattern-SequenzerSie können die Sample-Bänke mit den BANK-Tastern umschalten.Nach Erreichen des letzten Tak

Pagina 30 - Austauschen zweier Samples

36Spielen der Samples und Aufnahme mit dem Pattern-Sequenzer1. Drücken Sie [PATTERN SELECT], so dass die Anzeige leuchtet.Im Display erscheint “Ptn”.

Pagina 31 - Schneiden des Samples

37Spielen der Samples und Aufnahme mit dem Pattern-SequenzerSie können die Zuordungen der Patterns auf die Pads vertauschen. Dabei ist es auch möglich

Pagina 32 - Samples (Time Modify)

38Der D Beam-ControllerDer SP-555 besitzt einen D Beam-Controller, mit dem eine von drei Funktionen ausgeführt werden kann:• [SYNTH] (Spielen eines mo

Pagina 33 - Pattern-Sequenzer

39Der D Beam-ControllerWenn Sie [FILTER] drücken, so dass die Taster-Anzeige leuchtet, kann mit dem D Beam-Controller die Filter-Frequenz gesteuert we

Pagina 34 - Aufnahme eines Patterns

4SICHERHEITSHINWEISESICHERHEITSHINWEISE• Lesen Sie sorgfältig die folgenden Hinweise sowie die Bedie-nungsanleitung, ehe Sie das Gerät benutzen...

Pagina 35

40Verbinden des SP-555 mit einem RechnerBevor Sie den SP-555 mit einem Rechner verbinden, müssen Sie den SP-555 Treiber auf Ihrem Rechner installieren

Pagina 36

41Verbinden des SP-555 mit einem Rechner* Sie müssen sich ggf. als autorisierter Anwender oder Administrator anmelden.Installieren des Treibers1. Zieh

Pagina 37

42Verbinden des SP-555 mit einem RechnerInstallieren des Treibers* Wenn die “Authentication” Dialogbox während der Installation erscheint, geben Sie d

Pagina 38 - Der D Beam-Controller

43Verbinden des SP-555 mit einem RechnerSONAR LE ist eine DAW-Software für Windows, mit der Sie Audio- und MIDI-Daten aufzeichnen können.1. Doppelklic

Pagina 39 - Einstellungen

44Die CompactFlash-SpeicherkarteDer SP-555 arbeitet mit CompactFlash-Karten (Typ I) mit einer Speicherkapazität von 32 MB bis 2 GB.* Type II-Karten wi

Pagina 40 - Software

45Die CompactFlash-SpeicherkarteSie sollten die CompactFlash-Karte nur einstecken bzw. heraus nehmen, wenn der SP-555 ausgeschaltet ist.1. Schalten Si

Pagina 41 - Windows Vista-Anwender

46Die CompactFlash-SpeicherkarteSie können WAV- und AIFF-Daten, die auf einer CompactFlash-Karte gespeichert sind, in den SP-555 übertragen.1. Stellen

Pagina 42 - Signalflusses

47Die CompactFlash-SpeicherkarteSie können ein Sample des SP-555 in eine Audiodatei konvertieren und auf die Speicherkarte schreiben.1. Schalten Sie d

Pagina 43 - Die SP-555 Wave Converter

48Die CompactFlash-SpeicherkarteSie können alle Daten des SP-555 (Sample-Bänke, Pattern-Bänke) als eine Backup-Datei auf der Karte sichern.Bis zu 16 s

Pagina 44 - Abdeckung

49Die CompactFlash-SpeicherkarteSie können eine nicht mehr benötigte Backup-Datei von der Karte löschen.1. Halten Sie [DEL], und drücken Sie einen der

Pagina 45 - Formatieren der CompactFlash

5SICHERHEITSHINWEISE• Achten Sie darauf, dass keine kleinen Gegenstände bzw. Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen...

Pagina 46 - Importieren einer Audiodatei

50Weitere EinstellungenSie können die Werksvoreinstellungen des SP-555 inkl. der Samples und Pattern-Daten der Bänke A und B sowie die Effekt-Einstell

Pagina 47 - Audiodatei

51Weitere EinstellungenSie können die Samples und Patterns vor versehentlichem Löschen schützen.1. Halten Sie [REMAIN], und schalten Sie den SP-555 ei

Pagina 48 - (Backup Save)

52Die V-LINK-FunktionV-LINK ( ) ist ein von Roland erfundenes Protokoll, das eine genormte Steuerung bzw. Synchronisation von Audio- und Bild- bzw. Vi

Pagina 49 - (Backup Delete)

53Die V-LINK-FunktionSie können die folgenden V-LINK-Einstellungen verändern und speichern, in dem Sie [SAMPLING] drücken.Ausnahme: Die Einstellung de

Pagina 50 - Weitere Einstellungen

54Anhang✩: Diese Effekte sind in ihrer Lautstärke begrenzt, wenn der “Der Effect Limit Mode” (S. 20) eingeschaltet ist.*1: Die Delay Time basiert auf

Pagina 51 - Display-Beleuchtung

55AnhangMFX Bank ANumber Type CTRL 1-Funktion (Display) CTRL 2-Funktion (Display) CTRL 3-Funktion (Display)1 FLANGER DEPTH (dPt) RATE (rAt) FEEDBACK (

Pagina 52 - Die V-LINK-Funktion

56Anhang✩: Diese Effekte sind in ihrer Lautstärke begrenzt, wenn der “Der Effect Limit Mode” (S. 20) eingeschaltet ist.* Für FLANGER und PHASER kann m

Pagina 53 - V-LINK-Einstellungen

57AnhangMFX Bank BNumber Type CTRL 1-Funktion (Display) CTRL 2-Funktion (Display) CTRL 3-Funktion (Display)1 COMP SUSTAIN (SUS) ATTACK (Atk/rEL)✩ LEVE

Pagina 54 - Liste der Effekte

58Anhang✩ : Diese Effekte sind in ihrer Lautstärke begrenzt, wenn der “Der Effect Limit Mode” (S. 20) eingeschaltet ist.*1: RATE ist ein Notenwert, de

Pagina 55 - MFX Bank A

59AnhangReferenzliste für verschiedene EinstellungenSampling-EinstellungenAktion AusführungSpielen eines Samples Pad [1]–[16]Spielen des externen Eing

Pagina 56

6Wichtige HinweiseStromversorgung• Verwenden Sie keinen Stromkreis, an den auch Störgeräusche produzierende Geräte angeschlossen sind, z.B. Motoren od

Pagina 57 - MFX Bank B

60AnhangEffect Send-Level für die aktuelle Bank einstellen [EFFECT ASSIGN] + Pad [1] + [16]/ Pad [4] + [13]Effect Send-Level für alle Samples einstell

Pagina 58

61AnhangPattern-Daten löschenWährend der Pattern-Aufnahme [DEL]➜ Pad [1]–[16]/[HOLD] (löschen der Daten aller Pads)Patterns zwischen zwei Pads austaus

Pagina 59 - Effekt-Einstellungen

62AnhangCompactFlash Card-EinstellungenAktion AusführungCompactFlash-Karte formatieren[CANCEL] + [REMAIN]➜ Bank [C/G]–[F/J]➜ [DEL]Audiodatei importier

Pagina 60 - Pattern-Einstellungen

63AnhangVeränderbare Parameterwerte, die bei Einschalten aufgerufen werdenParameter Range (Display-Anzeige) Einstellung BeschreibungFixed Velocity 16–

Pagina 61 - System-Einstellungen

64AnhangCTRL 2 Assign Off, 1–30 (“oFF”, “ 1”–“ 30”)[CANCEL] + [V-LINK] ➜ Sw below CTRL 2➜ CTRL 3-ReglerDrücken Sie [SAMPLING], um die Einstellungen zu

Pagina 62

65AnhangWenn der SP-555 nicht so funktioniert wie erwartet, versuchen Sie, die Fehlerquelle mithilfe der nachfolgend beschriebenen möglichen Fehlerurs

Pagina 63

66AnhangIst der Speicher des SP-555 bzw. der Speicherkarte voll?Wenn nicht mehr genügend Speicher zur Verfügung steht, erscheint “FUL” im Display. Lös

Pagina 64 - Liste der Fehlermeldungen

67AnhangSind die Synchronisations-Parameter für den Pattern-Sequenzer korrekt eingestellt?Überprüfen Sie die Einstellungen. (S. 69)Sendet der externe

Pagina 65 - Mögliche Fehlerursachen

68AnhangWenn Sie ein Fußpedal (Roland DP- Serie; zusätzliches Zubehör) an die PEDAL-Buchse auf der Rückseite anschließen, können Sie damit die nachfol

Pagina 66

69Die MIDI-Anwendung des SP-555MIDI steht für “Musical Instrument Digital Interface” und ist ein weltweiter Standard für die Übertragung von Steuermel

Pagina 67 - MIDI synchronisiert

7Wichtige HinweiseHinweise zu Compact Flash-Karten• Stecken Sie die C.F.-Karte vorsichtig in den Card Slot des Gerätes.• Berühren Sie nicht die elektr

Pagina 68 - Das Fußpedal

70Die MIDI-Anwendung des SP-555Wenn der MIDI Synchronisation Mode auf “Aut” gestellt ist, können Sie das Pattern-Playback und das Tempo des SP-555 übe

Pagina 69 - Die MIDI-Anwendung des SP-555

71Die MIDI-Anwendung des SP-555Sie können die Pads des SP-555 über MIDI mit den folgenden MIDI-Noten ansteuern.1. Halten Sie [PATTERN SELECT], und sch

Pagina 70 - Synchronisieren des Pattern

72MIDI ImplementationModel: SP-555Date: May 01, 2007Version: 1.001.Receive data Channel Voice Messages* For the correspondence between note numbers an

Pagina 71 - Die MIDI Thru-Einstellung

73MIDI Implementation●Note OnStatus 2nd byte 3rd byte9nH kkH vvHn = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16) kk = note number: 23H - 72H (35 - 114)

Pagina 72 - MIDI Implementation

74MIDI Implementation

Pagina 73 - ■System Realtime Message

75Technische DatenSP-555: SamplerMaximale Polyphonie12 StimmenSampling-Frequenz44.1 kHzDaten-FormatSP-555 Original-FormatWAV/AIFF Import/ExportSamplin

Pagina 74

76IndexAA.on ... 51AC-Adapter ...

Pagina 75 - Technische Daten

77IndexMMAn ... 63MARK ...

Pagina 76

78IndexD BEAM ... 11Playback ...

Pagina 77

79Der SP-555 Wave ConverterDer SP-555 Wave Converter ermöglicht eine bi-direktionale Konvertierung von SP-555-Samples und Audiodaten im WAV/AIFF-Forma

Pagina 78

8InhaltEigenschaften ...2SICHERHEITSHINWEISE ...4Wichtige Hinweise...

Pagina 79 - Der SP-555 Wave Converter

80Der SP-555 Wave Converterfig.3-2.eps4. Wählen Sie die Datei aus, die als SP-555 Sample importiert werden soll.Sie können die gewählte Datei wie folg

Pagina 80 - 3-8 Beenden des Programms

For EU CountriesGRSILVLTSKCZEEPLHUFISENODKNLPTESITDEFRUKFor China

Pagina 82

Liste der ROLAND-VertretungenEGYPTREUNIONSOUTH AFRICACHINAHONG KONGINDIAINDONESIAKOREAMALAYSIAVIET NAM PHILIPPINESSINGAPORETAIWANTHAILANDAUSTRALIA/NEW

Pagina 83 - Liste der ROLAND-Vertretungen

9InhaltDie CompactFlash-Speicherkarte......44Empfohlene CompactFlash-Karten ...44Verriegeln der CompactFlash-Abdeckung...44Einsetz

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios